, and in my folly I did not hide my
anger, and my words came to the ears of Ulysses. From that hour he
sought occasion to slay me. Then Calchas----' here he stopped, saying:
'But why tell a long tale? If you hate all Greeks alike, then slay me;
this is what Agamemnon and Ulysses desire; Menelaus would thank you for
my head.'
The Trojans were now more curious than before. They bade him go on, and
he said that the Greeks had consulted an Oracle, which advised them to
sacrifice one of their army to appease the anger of the Gods and gain a
fair wind homewards. 'But who was to be sacrificed? They asked Calchas,
who for fifteen days refused to speak. At last, being bribed by Ulysses,
he pointed to me, Sinon, and said that I must be the victim. I was bound
and kept in prison, while they built their great horse as a present for
Pallas Athene the Goddess. They made it so large that you Trojans might
never be able to drag it into your city; while, if you destroyed it, the
Goddess might turn her anger against you. And now they have gone home to
bring back the image that fell from heaven, which they had sent to
Greece, and to restore it to the Temple of Pallas Athene, when they have
taken your town, for the Goddess is angry with them for that theft of
Ulysses.'
The Trojans were foolish enough to believe the story of Sinon, and they
pitied him and unbound his hands. Then they tied ropes to the wooden
horse, and laid rollers in front of it, like men launching a ship, and
they all took turns to drag the horse up to the Scaean gate. Children
and women put their hands to the ropes and hauled, and with shouts and
dances, and hymns they toiled, till about nightfall the horse stood in
the courtyard of the inmost castle.
Then all the people of Troy began to dance, and drink, and sing. Such
sentinels as were set at the gates got as drunk as all the rest, who
danced about the city till after midnight, and then they went to their
homes and slept heavily.
Meanwhile the Greek ships were returning from behind Tenedos as fast as
the oarsmen could row them.
One Trojan did not drink or sleep; this was Deiphobus, at whose house
Helen was now living. He bade her come with them, for he knew that she
was able to speak in the very voice of all men and women whom she had
ever seen, and he armed a few of his friends and went with them to the
citadel. Then he stood beside the horse, holding Helen's hand, and
whispered to her that she must call ea
|