FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
by a veil the king alone might lift. Cephroniel's son, with half-averted face And faltering hand, that curtain drew, and showed, Of solid diamond formed, a lucid vase; And warm within the pure elixir glowed; Bright red, like flame and blood, (could they so meet,) Ascending, sparkling, dancing, whirling, ever In quick perpetual movement; and of heat So high, the rock was warm beneath their feet, (Yet heat in its intenseness hurtful never,) Even to the entrance of the long arcade Which led to that deep shrine, in the rock's breast As far as if the half-angel were afraid To know the secret he himself possessed. Tahathyam filled a slip of spar, with dread, As if stood by and frowned some power divine; Then trembling, as he turned to Zophiel, said, "But for one service shall thou call it thine: Bring me a wife; as I have named the way; (I will not risk destruction save for love!) Fair-haired and beauteous like my mother; say-- Plight me this pact; so shalt thou bear above, For thine own purpose, what has here been kept Since bloomed the second age, to angels dear. Bursting from earth's dark womb, the fierce wave swept Off every form that lived and loved, while here, Deep hidden here, I still lived on and wept." Great pains have evidently been taken to have every thing throughout the work in keeping. Most of the names have been selected for their particular meaning. Tahathyam and his retinue appear to have been settled in their submarine dominion before the great deluge that changed the face of the earth, as is intimated in the lines last quoted; and as the accounts of that judgment, and of the visits and communications of angels connected with it, are chiefly in Hebrew, they have names from that language. It would have been better perhaps not to have called the persons of the third canto "gnomes," as at this word one is reminded of all the varieties of the Rosicrucian system, of which Pope has so well availed himself in the Rape of the Lock, which sprightly production has been said to be derived, though remotely, from Jewish legends of fallen angels. Tahathyam can be called gnome only on account of the retreat to which his erring father has consigned him. The spirits leave the cavern, and Zophiel exults a moment, as if restored to perfect happiness. But there is no way of bearing his priz
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:
Tahathyam
 

angels

 

Zophiel

 

called

 
dominion
 

deluge

 
changed
 

intimated

 

settled

 

submarine


retinue

 

hidden

 
fierce
 
keeping
 

selected

 
evidently
 

meaning

 
Hebrew
 

account

 

erring


retreat

 
fallen
 

legends

 

production

 
sprightly
 

derived

 

Jewish

 

remotely

 

father

 

consigned


happiness

 

perfect

 
bearing
 

restored

 
moment
 

spirits

 

exults

 

cavern

 

Bursting

 
chiefly

language

 
connected
 

quoted

 

accounts

 

judgment

 

communications

 

visits

 

persons

 

Rosicrucian

 

varieties