, who was reputed to be the first to reduce the art of
travel into a form and give it the appearance of a science,[47] died a
Doctor of Medicine at Basel. He had no liking for his father's trade of
furrier, but apprenticed himself for three years to a printer at Lyons.
Somehow he managed to learn some philosophy from Peter Ramus at Paris,
and then studied medicine at Padua, where he met Jerome Turler.[48] As
Doctor of Philosophy and Medicine he occupied several successive
professorships at Basel.
Even more distinguished in the academic world was the next to carry on
the discussion of travel--Justus Lipsius. His elegant letter on the
subject,[49] written a year after Zwinger's book was published, was
translated into English by Sir John Stradling in 1592.[50] Stradling,
however, has so enlarged the original by whatever fancies of his own
occurred to him, that it is almost a new composition. Philip Jones took
no such liberties with the "Method" of Albert Meier, which he translated
two years after it was published in 1587.[51] In his dedication to Sir
Francis Drake of "this small but sweete booke of Method for men
intending their profit and honor by the experience of the world," Jones
declares that he first meant it only to benefit himself, "when pleasure
of God, convenient time and good company" should draw him to travel.
The _Pervigilium Mercurii_ of Georgius Loysius, a friend of Scaliger,
was never translated into English, but the important virtues of a
traveller therein described had their influence on English readers.
Loysius compiled two hundred short petty maxims, illustrated by apt
classical quotations, bearing on the correct behaviour and duties of a
traveller. For instance, he must avoid luxury, as says Seneca; and
laziness, as say Horace and Ovid; he must be reticent about his wealth
and learning and keep his counsel, like Ulysses. He must observe the
morals and religion of others, but not criticise them, for different
nations have different religions, and think that their fathers' gods
ought to be served diligently. He that disregards these things acts with
pious zeal but without consideration for other people's feelings ("nulla
ratione cujusque vocationis").[52] James Howell may have read maxim 99
on how to take jokes and how to make them, "joci sine vilitate, risus
sine cachinno, vox sine clamore" (let your jokes be free from vulgarity,
your laugh not a guffaw, and your voice not a roar).
Loysius reflects
|