FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  
h the passing seasons, the old well with its moss covered roof jewels the terrace with its emerald green; through the chapel windows the painted light streams over walls where in silver on scarlet still flies the Grue. On the clock tower, still circling, the hands mark the passing of time and the bells in the church still ring out their summons to prayer. At Easter the "Benichons" bring the people together for their old dances and songs, and in the long "Veillees" the lads and the maids through the summer nights or in winter beside their bright fires, watch the dawning of love. The maidens, like Juliet, lean from low vine-covered windows, and with beckoning candles invite their lovers to climb. The spring pastures still blossom with marjolaine and narcissus, with cowslips and rue, the orchards still redden in autumn with ripe fruit which falls with the breeze, with tressed wheat, goats, and cows black and white; the green fertile country abounds, and as in Provence a Mireille is the poet's dream of its maids, so is "_Marie la Tresseuse_" in poems and tales the wheat weaving girl of Gruyere. The "Armaillis" still drive their herds to the mountains, still singing "_Le ranz des vaches_," the song which among all others best reveals the soul of their race. "Lioba," "Lioba," one should hear the refrain as it echoes from the valleys and hills, the same cry, musical, lingering, melancholy, which through century after century has been sung by generations of Gruyere herdsmen. "Le Ranz des Vaches." The herdsmen of the Colombettes, To milk the cows arose. Ha! Ha! Lioba. Come! Come! Large and small, The black, the white, the short, the tall, Starry forehead, red and gold, All the young and all the old. Under the oak tree come! Ha! Ha! Lioba. Bells came first, Jet black came last, But at the stream they stopped aghast. Ha! Ha! Lioba. Alas, poor Pierre! what will you do? Trouble enough you have, 'tis true. Ha! Ha! Lioba. At the Cure's door You now must tap, He'll tell you how to cross the gap. Ha! Ha! Lioba. And what should I to the Cure say? A mass shall I beg, or will he pray To help my cows go over? Ha! Ha! Lioba. The Cure he, of a cheese was fain, "A creamy cheese, or your cows remain On the other side, 'tis very plain." Ha! Ha! Lioba. "Send us your
PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  



Top keywords:

century

 

herdsmen

 

Gruyere

 
windows
 
passing
 

covered

 

cheese

 

Starry

 
forehead
 

valleys


echoes
 

refrain

 

musical

 

lingering

 

generations

 

Vaches

 

melancholy

 

Colombettes

 
aghast
 

remain


creamy

 

stream

 

stopped

 

Trouble

 

Pierre

 

people

 

dances

 

Benichons

 

Easter

 

church


summons

 

prayer

 
bright
 

dawning

 

winter

 

Veillees

 

summer

 
nights
 
emerald
 

terrace


chapel

 
painted
 

jewels

 

seasons

 
streams
 
circling
 

silver

 

scarlet

 

maidens

 

Tresseuse