FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587  
588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   >>   >|  
s of the Land of Darkness may then (on another visit) increase the amount of their deposit, or, as often happens, they may take it away altogether and leave the goods of the foreign merchants untouched. In this way is the trade conducted. The people who go thither never know whether those with whom they buy and sell are men or goblins, for they never see any one!" (II. 401.) ["Ibn Batuta's account of the market of the 'Land of Darkness' ... agrees almost word for word with Dr. Mirth's account of the 'Spirit Market, taken from the Chinese.'" (_Parker, China Review_, XIV. p. 359.)--H.C.] Abulfeda gives exactly the same account of the trade; and so does Herberstein. Other Oriental writers ascribe the same custom to the _Wisu_, a people three months' journey from Bolghar. These Wisu have been identified by Fraehn with the _Wesses_, a people spoken of by Russian historians as dwelling on the shores of the Bielo Osero, which Lake indeed is alleged by a Russian author to have been anciently called _Wuesu_, misunderstood into _Weissensee_, and thence rendered into Russian Bielo Osero ("White Lake"). (_Golden Horde_, App. p. 429; _Buesching_, IV. 359-360; _Herberstein_ in _Ram._ II. 168 v.; _Fraehn, Bolghar_, pp. 14, 47; Do., _Ibn Fozlan_, 205 seqq., 221.) Dumb trade of the same kind is a circumstance related of very many different races and periods, e.g., of a people beyond the Pillars of Hercules by Herodotus, of the Sabaean dealers in frankincense by Theophrastus, of the Seres by Pliny, of the Sasians far south of Ethiopia by Cosmas, of the people of the Clove Islands by Kazwini, of a region beyond Segelmessa by Mas'udi, of a people far beyond Timbuctoo by Cadamosto, the Veddas of Ceylon by Marignolli and more modern writers, of the Poliars of Malabar by various authors, by Paulus Jovius of the Laplanders, etc. etc. Pliny's attribution, surely erroneous, of this custom to the Chinese [see supra, H.C.], suggests that there may have been a misunderstanding by which this method of trade was confused with that other curious system of dumb higgling, by the pressure of the knuckles under a shawl, a masonic system in use from Peking to Bombay, and possibly to Constantinople. The term translated here "Light," and the "Light Country," is in the G.T. "_a la Carte_," "_a la Cartes_." This puzzled me for a long time, as I see it puzzled Mr. Hugh Murray, Signor Bartoli, and Lazari (who passes it over). The version of Pipino, "_ad_ L
PREV.   NEXT  
|<   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587  
588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   >>   >|  



Top keywords:

people

 

Russian

 

account

 
Chinese
 

Fraehn

 

Bolghar

 

Herberstein

 

writers

 

custom

 
Darkness

puzzled

 
system
 
authors
 

modern

 
Poliars
 

Malabar

 

Marignolli

 

Islands

 
Herodotus
 
Hercules

Sabaean

 
dealers
 

Theophrastus

 

frankincense

 
Pillars
 

periods

 

Sasians

 
Segelmessa
 

Timbuctoo

 

Veddas


Cadamosto

 

region

 

Kazwini

 

Ethiopia

 

Cosmas

 

Paulus

 

Ceylon

 

Cartes

 

translated

 

Country


version

 

Pipino

 
passes
 

Lazari

 

Murray

 

Signor

 

Bartoli

 
Constantinople
 

misunderstanding

 

method