FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602  
603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   >>   >|  
ent to _what person_, or suppose it to relate to an antecedent understood before it: as, "Even so the Son quickeneth _whom_ he will."--_John_, v, 21. That is--"_what persons_ he will," or, "_those persons_ whom he will;" for the Greek word for _whom_, is, in this instance, plural. The former is a shorter explanation of the meaning, but the latter I take to be the true account of the construction; for, by the other, we make _whom_ a double relative, and the object of two governing words at once. So, perhaps, of the following example, which Dr. Johnson cites under the word _who_, to show what he calls its "_disjunctive_ sense:"-- "There thou tellst _of_ kings, and _who_ aspire; _Who_ fall, _who_ rise, _who_ triumph, _who_ do moan."--_Daniel_. OBS. 6.--It sometimes happens that the real antecedent, or the term which in the order of the sense must stand before the pronoun, is not placed antecedently to it, in the order given to the words: as, "It is written, To _whom_ he was not spoken of, _they_ shall see; and they that have not heard, shall understand."--_Romans_, xv, 21. Here the sense is, "_They_ to _whom_ he was not spoken of, shall see." Whoever takes the passage otherwise, totally misunderstands it. And yet the same order of the words might be used to signify, "They shall see _to whom_ (that is, _to what persons_) he was not spoken of." Transpositions of this kind, as well as of every other, occur most frequently in poetry. The following example is from an Essay on Satire, printed with Pope's Works, but written by one of his friends:-- "_Whose_ is the crime, the scandal too be _theirs_; The knave and fool are their own libellers."--_J. Brown._ OBS. 7.--The personal and the interrogative pronouns often stand in construction as the antecedents to other pronouns: as, "_He_ also _that_ is slothful in his work, is brother to _him that_ is a great waster."--_Prov._, xviii. 9. Here _he_ and _him_ are each equivalent to _the man_, and each is taken as the antecedent to the relative which follows it. "For both _he that_ sanctifieth, and _they who_ are sanctified, are all of one: for which cause, _he_ is not ashamed to call _them_ brethren."--_Heb._, ii, 11. Here _he_ and _they_ may be considered the antecedents to _that_ and _who_, of the first clause, and also to _he_ and _them_, of the second. So the interrogative _who_ may be the antecedent to the relative _that_; as, "_Who that_ has any moral sense, d
PREV.   NEXT  
|<   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602  
603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   >>   >|  



Top keywords:
antecedent
 

persons

 

spoken

 

relative

 

written

 

antecedents

 
pronouns
 
interrogative
 

construction

 
clause

friends

 

considered

 
frequently
 

signify

 

Transpositions

 

poetry

 

printed

 

scandal

 
Satire
 
brother

sanctifieth

 

slothful

 
equivalent
 
waster
 

sanctified

 

libellers

 

brethren

 
ashamed
 

personal

 

double


account

 

object

 

Johnson

 

governing

 
meaning
 

explanation

 
understood
 

relate

 
person
 

suppose


quickeneth

 

plural

 

shorter

 
instance
 

understand

 

Romans

 

antecedently

 

Whoever

 

misunderstands

 
totally