FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340  
341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   >>   >|  
will allow, seeing I am now too old. I have no more to say. Read the heart, and not the letter, because 'the pen toils after man's good-will in vain.' "I have to make excuses for expressing in my first letter a marvellous astonishment at your rare genius; and thus I do so, having recognised the error I was in; for it is much the same to wonder at God's working miracles as to wonder at Rome producing divine men. Of this the universe confirms us in our faith." It is clear that Michelangelo alludes in this letter to the designs which he is known to have made for Cavalieri, and the last paragraph has no point except as an elaborate compliment addressed to a Roman gentleman. It would be quite out of place if applied to Vittoria Colonna. Gotti finds the language strained and unnatural. We cannot deny that it differs greatly from the simple diction of the writer's ordinary correspondence. But Michelangelo did sometimes seek to heighten his style, when he felt that the occasion demanded a special effort; and then he had recourse to the laboured images in vogue at that period, employing them with something of the ceremonious cumbrousness displayed in his poetry. The letters to Pietro Aretino, Niccolo Martelli, Vittoria Colonna, Francis I., Luca Martini, and Giorgio Vasari might be quoted as examples. As a postscript to this letter, in the two drafts which were finally rejected, the following enigmatical sentence is added:--"It would be permissible to give the name of the things a man presents, to him who receives them; but proper sense of what is fitting prevents it being done in this letter." Probably Michelangelo meant that he should have liked to call Cavalieri his friend, since he had already given him friendship. The next letter, July 28, 1533, begins thus:--"My dear Lord,--Had I not believed that I had made you certain of the very great, nay, measureless love I bear you, it would not have seemed strange to me nor have roused astonishment to observe the great uneasiness you show in your last letter, lest, through my not having written, I should have forgotten you. Still it is nothing new or marvellous when so many other things go counter, that this also should be topsy-turvy. For what your lordship says to me, I could say to yourself: nevertheless, you do this perhaps to try me, or to light a new and stronger flame, if that indeed were possible: but be it as it wills: I know well that, at this hour, I could as eas
PREV.   NEXT  
|<   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340  
341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   >>   >|  



Top keywords:

letter

 

Michelangelo

 

Vittoria

 
things
 

Colonna

 
Cavalieri
 

marvellous

 

astonishment

 

friend

 
friendship

Probably

 

postscript

 

drafts

 

finally

 

examples

 

quoted

 

Martini

 
Giorgio
 
Vasari
 
rejected

receives

 

proper

 
fitting
 

presents

 

enigmatical

 

sentence

 

permissible

 
prevents
 

lordship

 

counter


stronger

 

believed

 

measureless

 

begins

 

written

 

forgotten

 

uneasiness

 
observe
 

strange

 
roused

occasion

 

universe

 

confirms

 

divine

 

producing

 

working

 

miracles

 

elaborate

 

compliment

 

paragraph