FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350  
351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   >>   >|  
ling in these poetical effusions, the deep interest taken in a mere lad like Cecchino by so many eminent personages, and the frank publicity given to a friendship based apparently upon the beauty of its object, strike us now as almost unintelligible. Yet we have the history of Shakespeare's Sonnets, and the letters addressed by Languet to young Sidney, in evidence that fashion at the end of the sixteenth century differed widely from that which prevails at the close of the nineteenth. IX Some further light may here be thrown upon Michelangelo's intimacy with young men by two fragments extracted independently from the Buonarroti Archives by Milanesi and Guasti. In the collection of the letters we find the following sorrowful epistle, written in December 1533, upon the eve of Michelangelo's departure from Florence. It is addressed to a certain Febo:-- "Febo,--Albeit you bear the greatest hatred toward my person--I know not why--I scarcely believe, because of the love I cherish for you, but probably through the words of others, to which you ought to give no credence, having proved me--yet I cannot do otherwise than write to you this letter. I am leaving Florence to-morrow, and am going to Pescia to meet the Cardinal di Cesis and Messer Baldassare. I shall journey with them to Pisa, and thence to Rome, and I shall never return again to Florence. I wish you to understand that, so long as I live, wherever I may be, I shall always remain at your service with loyalty and love, in a measure unequalled by any other friend whom you may have upon this world. "I pray God to open your eyes from some other quarter, in order that you may come to comprehend that he who desires your good more than his own welfare, is able to love, not to hate like an enemy." Milanesi prints no more of the manuscript in his edition of the Letters. But Guasti, conscientiously collecting fragments of Michelangelo's verses, gives six lines, which he found at the foot of the epistle:-- _Vo' sol del mie morir contento veggio: La terra piange, e'l ciel per me si muove; E vo' men pieta stringe ov' io sto peggio._ _O sol che scaldi il mondo in ogni dove, O Febo, o luce eterna de' mortali, Perche a me sol ti scuri e non altrove? * * * * * Naught comforts you, I see, unless I die: Earth weeps, the heavens for me are moved to woe; You feel of grief the less, the more grieve I. O sun
PREV.   NEXT  
|<   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350  
351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   >>   >|  



Top keywords:

Florence

 

Michelangelo

 

epistle

 
Guasti
 

addressed

 
fragments
 

Milanesi

 

letters

 

manuscript

 
prints

service

 

remain

 

conscientiously

 

return

 

understand

 

Letters

 

loyalty

 
edition
 
comprehend
 
quarter

collecting

 

desires

 
welfare
 

unequalled

 

friend

 

measure

 

altrove

 
comforts
 

Naught

 

Perche


mortali

 

eterna

 

grieve

 

heavens

 

contento

 

veggio

 

piange

 
peggio
 

scaldi

 
stringe

verses

 

sixteenth

 

century

 

differed

 

widely

 

fashion

 

evidence

 

Shakespeare

 

history

 

Sonnets