FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>   >|  
ortals will not brook control. ARKAS Possess me with the reason, that with speed I may inform the king, who hath decreed The death of both. IPHIGENIA The gods have not decreed it. The elder of these men doth bear the guilt Of kindred murder; on his steps attend The dread Erinnys. In the inner fane They seized upon their prey, polluting thus The holy sanctuary. I hasten now, Together with my virgin-train, to bathe The goddess' image in the sea, and there With solemn rites its purity restore. Let none presume our silent march to follow! ARKAS This hindrance to the monarch I'll announce Commence not thou the rite till he permit. IPHIGENIA The priestess interferes alone in this. ARKAS An incident so strange the king should know. IPHIGENIA Here, nor his counsel nor command avails. ARKAS Oft are the great consulted out of form. IPHIGENIA Do not insist on what I must refuse. ARKAS A needful and a just demand refuse not. IPHIGENIA I yield, if thou delay not. ARKAS I with speed Will bear these tidings to the camp, and soon Acquaint thee, priestess, with the king's reply. There is a message I would gladly bear him; 'Twould quickly banish all perplexity Thou didst not heed thy faithful friend's advice. IPHIGENIA I willingly have done whate'er I could. ARKAS E'en now 'tis not too late to change thy purpose. IPHIGENIA To do so is, alas, beyond our power. ARKAS What thou wouldst shun, thou deem'st impossible. IPHIGENIA Thy wish doth make thee deem it possible. ARKAS Wilt thou so calmly venture everything? IPHIGENIA My fate I have committed to the gods. ARKAS The gods are wont to save by human means. IPHIGENIA By their appointment everything is done. ARKAS Believe me, all doth now depend on thee. The irritated temper of the king Alone condemns these men to bitter death. The soldiers from the cruel sacrifice And bloody service long have been disused; Nay, many, whom their adverse fortunes cast In foreign regions, there themselves have felt How godlike to the exil'd wanderer The friendly countenance of man appears. Do not deprive us of thy gentle aid! With ease thou canst thy sacred task fulfil; For nowhere doth benignity, which comes In human form from heaven, so quickly gain An empire o'er the heart, as where a race, Gloomy and savage, full of life and power, Without extern
PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>   >|  



Top keywords:

IPHIGENIA

 

priestess

 
refuse
 

decreed

 

quickly

 

depend

 

Believe

 
venture
 

appointment

 

irritated


committed

 

change

 

purpose

 
willingly
 
impossible
 

temper

 

wouldst

 
calmly
 

fulfil

 

benignity


sacred
 

deprive

 
gentle
 

heaven

 

savage

 

Gloomy

 

extern

 

Without

 

empire

 
appears

service

 

disused

 

bloody

 
bitter
 

condemns

 
soldiers
 
sacrifice
 

advice

 

adverse

 
godlike

wanderer

 
countenance
 
friendly
 

fortunes

 

foreign

 

regions

 

virgin

 
goddess
 
Together
 

hasten