FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   >>   >|  
an his love, babbling and prattling in little half caressing sentences, as a mother might babble over her first child. Pedantic writers have professed to find in Swift's use of this "little language" the coming shadow of that insanity which struck him down in his old age. As it is, these letters are among the curiosities of amatory correspondence. When Swift writes "oo" for "you," and "deelest" for "dearest," and "vely" for "very," there is no need of an interpreter; but "rettle" for "let ter," "dallars" for "girls," and "givar" for "devil," are at first rather difficult to guess. Then there is a system of abbreviating. "Md" means "my dear," "Ppt" means "poppet," and "Pdfr," with which Swift sometimes signed his epistles, "poor, dear, foolish rogue." The letters reveal how very closely the two were bound together, yet still there was no talk of marriage. On one occasion, after they had been together for three years in Ireland, Stella might have married another man. This was a friend of Swift's, one Dr. Tisdall, who made energetic love to the sweet-faced English girl. Tisdall accused Swift of poisoning Stella's mind against him. Swift replied that such was not the case. He said that no feelings of his own would ever lead him to influence the girl if she preferred another. It is quite sure, then, that Stella clung wholly to Swift, and cared nothing for the proffered love of any other man. Thus through the years the relations of the two remained unchanged, until in 1710 Swift left Ireland and appeared as a very brilliant figure in the London drawing-rooms of the great Tory leaders of the day. He was now a man of mark, because of his ability as a controversialist. He had learned the manners of the world, and he carried him self with an air of power which impressed all those who met him. Among these persons was a Miss Hester--or Esther--Vanhomrigh, the daughter of a rather wealthy widow who was living in London at that time. Miss Vanhomrigh--a name which she and her mother pronounced "Vanmeury"--was then seventeen years of age, or twelve years younger than the patient Stella. Esther Johnson, through her long acquaintance with Swift, and from his confidence in her, had come to treat him almost as an intellectual equal. She knew all his moods, some of which were very difficult, and she bore them all; though when he was most tyrannous she became only passive, waiting, with a woman's wisdom, for the tempest to blow ove
PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   >>   >|  



Top keywords:

Stella

 

difficult

 
Esther
 

Tisdall

 

Ireland

 

London

 

Vanhomrigh

 

letters

 

mother

 
passive

brilliant
 

figure

 

appeared

 
waiting
 
drawing
 

leaders

 

tyrannous

 
wholly
 

preferred

 
proffered

relations

 
remained
 
unchanged
 

wisdom

 

tempest

 

living

 
wealthy
 

daughter

 

intellectual

 
pronounced

Vanmeury
 

patient

 

Johnson

 

acquaintance

 

confidence

 

seventeen

 

twelve

 

younger

 

Hester

 
carried

manners
 
learned
 

ability

 

controversialist

 

persons

 
impressed
 

dearest

 

deelest

 

interpreter

 

amatory