FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255  
256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   >>   >|  
h trash, but for me, I ought to be treated with more consideration. Monsieur le Marechal would not have done so. Old domestics give respectability to a house, and should be themselves respected." "Has your master arrived long, 'caro amico'?" "Eh, cara, cayo! leave me in peace. We had both been freezing for an hour when you came. I should have had time to smoke three Turkish pipes. Attend to your business, and go and look to the other doors of the church, and see that no suspicious person is prowling about. Since there are but two vedettes, they must beat about well." "Ah, what a thing it is to have no one to whom to say a friendly word when it is so cold! and my poor mistress! to come on foot all the way from the Hotel de Nevers. Ah, amore! qui regna amore!" "Come, Italian, wheel about, I tell thee. Let me hear no more of thy musical tongue." "Ah, Santa Maria! What a harsh voice, dear Grandchamp! You were much more amiable at Chaumont, in Turena, when you talked to me of 'miei occhi neri." "Hold thy tongue, prattler! Once more, thy Italian is only good for buffoons and rope-dancers, or to accompany the learned dogs." "Ah, Italia mia! Grandchamp, listen to me, and you shall hear the language of the gods. If you were a gallant man, like him who wrote this for a Laure like me!" And she began to hum: Lieti fiori a felici, e ben nate erbe Che Madonna pensando premer sole; Piaggia ch'ascolti su dolci parole E del bel piede alcun vestigio serbe. The old soldier was but little used to the voice of a young girl; and in general when a woman spoke to him, the tone he assumed in answering always fluctuated between an awkward compliment and an ebullition of temper. But on this occasion he appeared moved by the Italian song, and twisted his moustache, which was always with him a sign of embarrassment and distress. He even omitted a rough sound something like a laugh, and said: "Pretty enough, 'mordieu!' that recalls to my mind the siege of Casal; but be silent, little one. I have not yet heard the Abbe Quillet come. This troubles me. He ought to have been here before our two young people; and for some time past--" Laure, who was afraid of being sent alone to the Place St. Eustache, answered that she was quite sure he had gone in, and continued: "Ombrose selve, ove'percote il sole Che vi fa co'suoi raggi alte a superbe." "Hum!" said the worthy old soldier
PREV.   NEXT  
|<   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255  
256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   >>   >|  



Top keywords:

Italian

 

soldier

 

Grandchamp

 

tongue

 

ebullition

 

temper

 

compliment

 

awkward

 
answering
 
fluctuated

assumed

 

ascolti

 
parole
 

Piaggia

 

premer

 

Madonna

 

pensando

 
felici
 

general

 
vestigio

omitted

 
Eustache
 

answered

 

people

 

afraid

 

continued

 

superbe

 

worthy

 

Ombrose

 

percote


embarrassment
 

distress

 
moustache
 

appeared

 

twisted

 

Quillet

 

troubles

 

silent

 

Pretty

 

mordieu


recalls

 

occasion

 

business

 

Attend

 

Turkish

 

freezing

 
church
 

vedettes

 

person

 

suspicious