FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  
uld I always write ridiculously? Perhaps because I made these verses to imitate such a one," naming him: "'Hermit hoar, in solemn cell Wearing out life's evening grey; Strike thy bosom, sage! and tell What is bliss, and which the way?' "Thus I spoke, and speaking sighed, Scarce repressed the starting tear, When the hoary sage replied, 'Come, my lad, and drink some beer.'" I could give another comical instance of caricatura imitation. Recollecting some day, when praising these verses of Lopez de Vega-- "Se acquien los leones vence, Vence una muger hermosa, O el de flaco averguence, O ella di ser mas furiosa," more than he thought they deserved, Mr. Johnson instantly observed "that they were founded on a trivial conceit, and that conceit ill-explained and ill-expressed besides. The lady, we all know, does not conquer in the same manner as the lion does. 'Tis a mere play of words," added he, "and you might as well say that "'If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father.'" And this humour is of the same sort with which he answered the friend who commended the following line:-- "Who rules o'er freemen should himself be free." "To be sure," said Dr. Johnson-- "'Who drives fat oxen should himself be fat.'" This readiness of finding a parallel, or making one, was shown by him perpetually in the course of conversation. When the French verses of a certain pantomime were quoted thus: "Je suis Cassandre descendue des cieux, Pour vous faire entendre, mesdames et messieurs, Que je suis Cassandre descendue des cieux," he cried out gaily and suddenly, almost in a moment-- "I am Cassandra come down from the sky, To tell each bystander what none can deny, That I am Cassandra come down from the sky." The pretty Italian verses, too, at the end of Baretti's book called "Easy Phraseology," he did all' improviso, in the same manner: "Viva! viva la padrona! Tutta bella, e tutta buona, La padrona e un angiolella Tutta buona e tutta bella; Tutta bella e tutta buona; Viva! viva la padrona!" "Long may live my lovely Hetty! Always young and always pretty, Always pretty, always young, Live my lovely Hetty long! Always young and always pretty! Long may live my lovely Hetty!" The famous distich,
PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  



Top keywords:

verses

 
pretty
 

padrona

 
lovely
 

Always

 

Cassandre

 
descendue
 

Cassandra

 

manner

 

Johnson


conceit

 
father
 

making

 

perpetually

 

freemen

 

answered

 

friend

 
commended
 

conversation

 

readiness


finding

 

parallel

 

drives

 

suddenly

 

Baretti

 
called
 
Italian
 

Phraseology

 
famous
 

distich


angiolella
 

improviso

 

entendre

 

mesdames

 
pantomime
 

quoted

 

messieurs

 

moment

 
bystander
 

French


replied

 
Scarce
 

sighed

 

repressed

 

starting

 
praising
 

acquien

 
Recollecting
 

comical

 

instance