FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169  
170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   >>   >|  
gaged a colored Cuban fisherman to meet me with a sail-boat at 4 A.M. He had been waiting for me, patiently or impatiently, more than three hours; but he merely looked at me reproachfully, and pointed to the sun, as if to say, "You agreed to be here at daybreak, and now see where the sun is." I laid my head down sidewise on the palm of my hand, shut my eyes, snored vociferously, and explained to him in Russian that I had overslept myself. I was gratified to see that he understood my Russian perfectly. In communicating with Cubans and Spaniards I have always made it a practice to address them in Russian, for the obvious reason that, as they are foreigners, and Russian is a foreign tongue, they must necessarily understand that language a little better than they could possibly understand English. It may seem like an absurd idea, but I have no hesitation in saying that a skilful and judicious combination of Russian with the sign-language is a good deal more intelligible to a Cuban fisherman than either Pidgin-English or Volapuek. Voltaire once cynically remarked that "paternosters will shave if said over a good razor." So Russian will convey a perfectly clear idea to a Cuban fisherman if accompanied by a sufficiently pictorial pantomime. I tried it repeatedly on my boatman, and became convinced that if I only spoke Russian a little more grammatically, and gesticulated the sign-language a little more fluently, I could explain to him the outlines of cosmic philosophy and instruct him in the doctrines of esoteric Buddhism. I never should have got to Morro Castle and back with him if I had not been able to draw diagrams in the air with both hands and my head simultaneously, and then explain them to him in colloquial Russian. The surface of the bay, as we pushed off from the pier, was almost as smooth and glassy as an expanse of oil; and although my negro boatman whistled persuasively for a breeze, after the manner of sailors, and even ejaculated something that sounded suspiciously like "Come up 'leven!" as he bent to his clumsy oars, he could not coax the Cuban AEolus to unloose the faintest zephyr from the cave of the winds in the high blue mountains north of the city. He finally suspended his whistling to save his breath, wiped his sweaty face on his shirt-sleeve, and made a few cursory remarks in Spanish to relieve his mind and express his unfavorable opinion of the weather. I shared his feelings, even if I could not adopt
PREV.   NEXT  
|<   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169  
170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   >>   >|  



Top keywords:

Russian

 

fisherman

 

language

 

understand

 

perfectly

 

English

 

explain

 

boatman

 

smooth

 

expanse


glassy
 

Buddhism

 

esoteric

 
doctrines
 
instruct
 
fluently
 

gesticulated

 
outlines
 

cosmic

 

philosophy


Castle

 

colloquial

 

surface

 

simultaneously

 

diagrams

 

pushed

 

sweaty

 

sleeve

 

breath

 

finally


suspended
 
whistling
 
cursory
 

weather

 

opinion

 

shared

 

feelings

 

unfavorable

 
express
 
remarks

Spanish

 

relieve

 
mountains
 

ejaculated

 
sounded
 

suspiciously

 
sailors
 

manner

 

whistled

 
persuasively