FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
sent passage Moses terms the earth _haadama_. In the passage following, "A fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth" he uses the term _arez_. Now _adama_ signifies, according to grammatical interpreters, that part of the earth which is cultivated, where trees grow and other fruits of the earth adapted for food. But _arez_ signifies the whole earth, whether cultivated or uncultivated. This curse, therefore, properly has reference to the part of the earth cultivated for food. And the curse implies that where one ear of wheat brings forth three hundred grains for Adam, it should bring forth scarcely ten grains for Cain the murderer; and this for the purpose that Cain might behold on every side God's hatred and punishment of the shedding of blood. V. 12b. _A fugitive and a wanderer (vagabond) shalt thou be in the earth._ 189. This is a third punishment resting on murderers to our day. For, unless they find reconciliation, they have nowhere a fixed abode or a secure dwelling-place. We find here, in the original, two words, _No Vanod_, signifying vagabond and fugitive. The distinction I make between them is, that _No_ designates the uncertainty of one's dwelling-place. An illustration is furnished by the Jews, who have no established habitation, but fear every hour lest they be compelled to wander forth. _Nod_, on the other hand, signifies the uncertainty of finding the dwelling-place sought; with the uncertainty of a present permanent dwelling-place there is linked the uncertainty of a goal to strive for when the present uncertain dwelling-place must be abandoned. Thus, the punishment contains two features, the insecurity of the present dwelling-place and a lack of knowledge whither to turn when thrust forth from the insecure abode of the present. In this sense the term is used in Psalm 109, 10: "Let his children be continually _vagabonds_." That means, Nowhere shall they find a certain abode; if they are in Greece this year, they shall migrate to Italy the next, and so from place to place. 190. Just such is evidently the miserable state of the Jews at the present day. They can fix their dwelling-place nowhere permanently. And to such evil God adds this other in the case of Cain, that when he should be driven from one place of abode he should not know where to turn, and thus should live suspended, as it were, between heaven and earth, not knowing where to abide nor where to look for a permanent place of r
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:
dwelling
 

present

 

uncertainty

 

punishment

 

cultivated

 

fugitive

 
signifies
 
grains
 

passage

 
permanent

vagabond

 

wanderer

 
knowledge
 

insecurity

 

insecure

 

features

 

thrust

 

sought

 
finding
 
linked

heaven

 

abandoned

 
uncertain
 
suspended
 

strive

 

migrate

 

wander

 
knowing
 

Greece

 

evidently


miserable

 

children

 

driven

 

continually

 
vagabonds
 

permanently

 
Nowhere
 

brings

 
implies
 

reference


properly

 

hundred

 

purpose

 
behold
 

murderer

 

scarcely

 

uncultivated

 

haadama

 

grammatical

 
adapted