son
of Dea. Newman. Mr. Flagg died the same year; Gould & Newman
continued the business till 1841. They were succeeded by Allen,
Morrill, & Wardwell in 1841, W. H. Wardwell in 1847, Flagg &
Wardwell in 1848, W. F. Draper in 1849.
The relations of the publishing business to the Seminary and the
enthusiasm for theological learning inspired by Prof. Stuart are
well illustrated in the title of Newcome's "Harmony of the
Gospels," published soon after Flagg & Gould opened their
printing-office: "A Harmony in Greek of the Gospels, with Notes, By
William Newcome, D.D., Dublin, 1778: Reprinted from the Text and
Select Various Readings of Griesbach, by the Junior Class in the
Theological Seminary at Andover, under the Superintendence of Moses
Stuart, Associate Professor of Sacred Literature in said Seminary.
Andover: Printed by Flagg and Gould. 1814." This was probably the
first book in Greek published here. Other books have occasionally
been published by the students of the Seminary. The first book in
Hebrew printed at the Andover Press was Stuart's Hebrew Grammar,
the Professor himself superintending the type-setting. Inspired by
his zeal, Dr. Codman, in 1821, gave to the Seminary $2,000 for the
purchase of type to be used for printing the Oriental languages, a
kind of work then new in this country hence the name "Codman
Press," which appears on the books of early date. Works or parts
of works were printed in as many as ten Eastern languages, a
speciality at Andover which has been continued to the present time.
Equally zealous in his department was Dr. Porter, President, and
Professor of Sacred Rhetoric, in directing the attention of the
clergy to the study of pulpit eloquence. He published largely on
that subject, some of his books attaining a very extensive sale.
Prof. Stuart also published here his Commentaries, some of which,
at the time, greatly agitated the theological world. They still
abide the test of time and survive among the fittest. Having
published as many as six editions of his own Hebrew Grammars, he
translated that of Gesenius, and, in connection with Dr. Robinson,
he translated also the first edition of Winer's New Testament Greek
Grammar, then a book of 176 pages, now, in its
seventh--Thayers--edition, one of 746 pages. Both of the
|