FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215  
216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   >>   >|  
Franco came near letting the steamer pass Argegno without moving from his seat. CHAPTER IX FOR BREAD, FOR ITALY, FOR GOD Eight months later, in September, 1855, Franco was occupying a miserable attic in Via Barbaroux, Turin. In February he had obtained the post of translator for the _Opinione_, with a monthly salary of eighty-five lire. Later he began to write the parliamentary reports, and his salary was raised to a hundred lire. Dina, the manager of the paper, was fond of him, and procured him extra work outside the office, thus adding twenty-five or thirty lire to his earnings. Franco lived on sixty lire a month. The rest went to Lugano to be carried thence to Oria by the faithful hands of Ismaele. To live a month on sixty lire took more courage than Franco himself had believed he possessed. The hours at the office, the translating--a laborious task for one full of scruples and literary timidity--weighed more heavily upon him than the privations; moreover he felt even sixty lire was too large a sum, and reproached himself for not being able to do with less. He had attached himself to six other refugees, some of whom were Lombards, others Venetians. They ate together, walked together, conversed together. With the exception of Franco and a young man from Udine, all the others were between thirty and forty years of age. All were extremely poor, and not one of them had ever consented to accept a penny from the Piedmontese Government as a subsidy. The young man from Udine came of a rich family, of Austrian tendencies, and received not a penny from home. He was a good flutist, gave four or five lessons a week, and played in the small orchestras of second-rate theatres. A notary from Padua was copyist in Boggio's office. A lawyer from Caprino, Bergamasco, who had seen service at Rome in 1849, was book-keeper at a large establishment in Via Nuovo, where umbrellas and walking-sticks were sold, and for this reason his friends had dubbed him "the knave of clubs." A fourth, a Milanese, had been through the campaign of 1848 as one of Carlo Alberto's scouts. His present occupation was to quarrel continually with "the knave of clubs," for reasons of provincial rivalry, to teach fencing in a couple of boarding schools, and in winter to play the piano behind a mysterious curtain in halls where polkas were danced at a penny each. The others lived on insufficient allowances from their families. All except Franco were
PREV.   NEXT  
|<   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215  
216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   >>   >|  



Top keywords:

Franco

 

office

 

salary

 

thirty

 

orchestras

 

theatres

 

copyist

 

Boggio

 
notary
 
tendencies

consented

 

accept

 
Piedmontese
 

extremely

 

Government

 

subsidy

 

flutist

 
lessons
 

family

 
Austrian

lawyer

 
received
 

played

 

couple

 

fencing

 

boarding

 

schools

 

winter

 

rivalry

 

quarrel


occupation
 

continually

 
reasons
 

provincial

 

allowances

 

insufficient

 

families

 

danced

 

mysterious

 

curtain


polkas

 

present

 

establishment

 

keeper

 

umbrellas

 

walking

 
sticks
 

Bergamasco

 

service

 

campaign