FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
h? Don Fregose We shall see. In Spain it is best to say a _paternoster_ between every two steps we take. Sarpi Other letters on the same subject have reached us from Valladolid. Faustine (to the viceroy) What are you talking about? Don Fregose Oh, it is nothing but a chimera. Faustine But don't you know that I am rather fond of chimeras? Don Fregose This is the chimera of some philosopher which the king has taken seriously on account of the disaster of the Armada. If this gentleman succeeds, we shall have the court at Barcelona. Faustine We shall be much indebted to him for that. Don Fregose He has staked his life on a commission to propel a vessel, swift as the wind, yet straight in the wind's eye, without the employment of either oars or sails. Faustine Staked his life? He must be a child to do so. Sarpi Alfonso Fontanares reckons that the performance of this miracle will win for him the hand of Marie Lothundiaz. Faustine Ah! He loves her then-- Quinola (whispering to Faustine) No, senora, he adores her. Faustine The daughter of Lothundiaz! Don Fregose You seem suddenly to feel a great interest in him. Faustine I hope the gentleman may succeed, if it were only for the purpose of bringing the court here. Don Fregose Senora, will you not come and take luncheon at the villa of Avaloros? A vessel is at your service in the harbor. Faustine No, my lord, the night of pleasure has wearied me, and a sail would prove too much. I am not obliged, like you, to be indefatigable; youth loves sleep, give me leave then to retire and take a little rest. Don Fregose You never say anything to me but that your words contain some innuendo. Faustine You ought to be grateful that I do not take you seriously! (Exeunt Faustine, the Viceroy and Paquita.) SCENE SIXTEENTH Avaloros, Quinola, Monipodio, Fontanares and Sarpi. Sarpi (to Avaloros) It is too late for a sail. Avaloros I do not care; I have won ten crowns in gold. (Sarpi and Avaloros talk together.) Fontanares (to Monipodio) Who is this person? Monipodio It is Avaloros, the richest banker of Catalonia; he has bought the whole Mediterranean to be his tributary. Quinola I feel my heart filled with tenderness towards him. Monipodio Every one of us owns him as our master. Avaloros (to Fontanares) Young man, I am a banker; if your business is a good one, next to the prote
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:

Faustine

 
Avaloros
 

Fregose

 

Fontanares

 

Monipodio

 

Quinola

 
vessel
 

gentleman

 

chimera

 

banker


Lothundiaz

 

indefatigable

 

retire

 
Senora
 
bringing
 

purpose

 

wearied

 

service

 

pleasure

 

harbor


obliged
 

luncheon

 
Exeunt
 

filled

 
tenderness
 
tributary
 

Mediterranean

 

richest

 

Catalonia

 
bought

business
 
master
 
person
 
grateful
 

Viceroy

 

innuendo

 

Paquita

 

crowns

 

SIXTEENTH

 
miracle

chimeras

 

disaster

 

Armada

 
account
 

philosopher

 

talking

 

paternoster

 
Valladolid
 

viceroy

 

reached