FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1169   1170   1171   1172   1173   1174   1175   1176   1177   1178   1179   1180   1181   1182   1183   1184   1185   1186   1187   1188   1189   1190   1191   1192   1193  
1194   1195   1196   1197   1198   1199   1200   1201   1202   1203   1204   1205   1206   1207   1208   1209   1210   1211   1212   1213   1214   1215   1216   1217   1218   >>   >|  
Most celebrated people lose on a close view Necessary to let men and things take their course Nothing is changed in France: there is only one Frenchman more Put some gold lace on the coats of my virtuous republicans Religion is useful to the Government Rights of misfortune are always sacred Something so seductive in popular enthusiasm Strike their imaginations by absurdities than by rational ideas Submit to events, that he might appear to command them Tendency to sell the skin of the bear before killing him That consolation which is always left to the discontented The boudoir was often stronger than the cabinet The wish and the reality were to him one and the same thing Those who are free from common prejudices acquire others To leave behind him no traces of his existence Treaties of peace no less disastrous than the wars Treaty, according to custom, was called perpetual Trifles honoured with too much attention Were made friends of lest they should become enemies When a man has so much money he cannot have got it honestly Would enact the more in proportion as we yield Yield to illusion when the truth was not satisfactory RECOLLECTIONS OF THE PRIVATE LIFE OF NAPOLEON, Complete By CONSTANT PREMIER VALET DE CHAMBRE TRANSLATED BY WALTER CLARK 1895 PREFACE. Though this work was first published in 1830, it has never before been translated into English. Indeed, the volumes are almost out of print. When in Paris a few years ago the writer secured, with much difficulty, a copy, from which this translation has been made. Notes have been added by the translator, and illustrations by the publishers, which, it is believed, will enhance the interest of the original work by Constant. "To paint Caesar in undress is not to paint Caesar," some one has said. Yet men will always like to see the great 'en deshabille'. In these volumes the hero is painted in undress. His foibles, his peculiarities, his vices, are here depicted without reserve. But so also are his kindness of heart, his vast intellect, his knowledge of men, his extraordinary energy, his public spirit. The shutters are taken down, and the workings of the mighty machinery are laid bare. The late Prince Napoleon (who was more truly "the nephew of his uncle" than was Napoleon III.), in his Napoleon and His Detractors, bitterly assails this work of Constants attacking both its authenticity and the correctness of its statements. But there ap
PREV.   NEXT  
|<   1169   1170   1171   1172   1173   1174   1175   1176   1177   1178   1179   1180   1181   1182   1183   1184   1185   1186   1187   1188   1189   1190   1191   1192   1193  
1194   1195   1196   1197   1198   1199   1200   1201   1202   1203   1204   1205   1206   1207   1208   1209   1210   1211   1212   1213   1214   1215   1216   1217   1218   >>   >|  



Top keywords:
Napoleon
 

volumes

 

undress

 

Caesar

 

translator

 

illustrations

 

translation

 

writer

 

secured

 

difficulty


CHAMBRE
 

TRANSLATED

 
PREMIER
 

CONSTANT

 

PRIVATE

 

NAPOLEON

 

Complete

 

WALTER

 

translated

 

publishers


English

 
Indeed
 

published

 

PREFACE

 
Though
 

machinery

 

mighty

 
Prince
 

workings

 

public


energy

 

spirit

 

shutters

 

nephew

 

authenticity

 

correctness

 

statements

 

attacking

 

Constants

 
Detractors

bitterly

 
assails
 
extraordinary
 

knowledge

 

deshabille

 

interest

 

enhance

 

original

 

Constant

 

painted