FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625  
626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   >>   >|  
hat you may forget. It is forgiveness of wrong, for forgetfulness of the evil that was in it; such as poor old Lear begged of Cordelia. The design for his much-thought-of new Periodical was still "dim," as we have seen, when the first cogitation of it at Bonchurch occupied him; but the expediency of making it clearer came soon after with a visit from Mr. Evans, who brought his half-year's accounts of sales, and some small disappointment for him in those of _Copperfield_. "The accounts are rather shy, after _Dombey_, and what you said comes true after all. I am not sorry I cannot bring myself to care much for what opinions people may form; and I have a strong belief, that, if any of my books are read years hence, _Dombey_ will be remembered as among the best of them: but passing influences are important for the time, and as _Chuzzlewit_ with its small sale sent me up, _Dombey's_ large sale has tumbled me down. Not very much, however, in real truth. These accounts only include the first three numbers, have of course been burdened with all the heavy expenses of number one, and ought not in reason to be complained of. But it is clear to me that the Periodical must be set agoing in the spring; and I have already been busy, at odd half-hours, in shadowing forth a name and an idea. Evans says they have but one opinion repeated to them of _Copperfield_, and they feel very confident about it. A steady twenty-five thousand, which it is now on the verge of, will do very well. The back numbers are always going off. Read the enclosed." It was a letter from a Russian man of letters, dated from St. Petersburg and signed "Trinarch Ivansvitch Wredenskii," sending him a translation of _Dombey_ into Russian; and informing him that his works, which before had only been translated in the journals, and with certain omissions, had now been translated in their entire form by his correspondent, though even he had found an omission to be necessary in his version of _Pickwick_. He adds, with an exquisite courtesy to our national tongue which is yet not forgetful of the claims of his own nationality, that his difficulties (in the Sam Weller direction and others) had arisen from the "impossibility of portraying faithfully the beauties of the original in the Russian language, which, though the richest in Europe in its expressiveness, is far from being elaborate enough for literature like other civilized languages." He had however, he assured Dick
PREV.   NEXT  
|<   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625  
626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   >>   >|  



Top keywords:
Dombey
 

Russian

 

accounts

 

Copperfield

 

translated

 
numbers
 
Periodical
 

letter

 

enclosed

 
literature

Petersburg

 

signed

 
Trinarch
 

Ivansvitch

 

letters

 
elaborate
 

civilized

 
confident
 

repeated

 
opinion

steady

 

twenty

 

languages

 
expressiveness
 
thousand
 

assured

 

sending

 
direction
 
Weller
 

Pickwick


arisen

 
omission
 

version

 

exquisite

 
national
 

claims

 

tongue

 

nationality

 

courtesy

 
difficulties

impossibility

 
language
 

journals

 

informing

 

forgetful

 

translation

 

Europe

 

richest

 

omissions

 
correspondent