FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
it has constantly revisited my memory for these forty-three years; and I was thinking, the other day, touched me more than any of Beranger's most beautiful Things. This, however, may be only one of 'Old Fitz's' Crotchets, as Tennyson and others would call them. {31} I have been trying again at another Great _Artist's_ work which I never could care for at all, Goethe's _Faust_, in Hayward's Prose Translation; Eighth Edition. Hayward quotes from Goethe himself, that, though of course much of a Poem must evaporate in a Prose Translation, yet the Essence must remain. Well; I distinguish as little of that Essential Poetry in the Faust now as when I first read it--longer ago than '_Le Bon Pasteur_,' and in other subsequent Attempts. I was tempted to think this was some Defect--great Defect--in myself: but a Note at the end of the Volume informs me that a much greater Wit than I was in the same plight--even Coleridge; who admires the perfect German Diction, the Songs, Choruses, etc. (which are such parts as cannot be translated into Prose); he also praises Margaret and Mephistopheles; but thinks Faust himself dull, and great part of the Drama flat and tiresome; and the whole Thing not a self-evolving Whole, but an unconnected Series of Scenes: all which are parts that can be judged of from Translation, by Goethe's own Authority. I find a great want of Invention and Imagination both in the Events and Characters. Gervinus' Theory of Hamlet is very staking. Perhaps Shakespeare himself would have admitted, without ever having expressly designed, it. I always said with regard to the Explanation of Hamlet's Madness or Sanity, that Shakespeare himself might not have known the Truth any more than we understand the seeming Discords we see in People we know best. Shakespeare intuitively imagined, and portrayed, the Man without being able to give a reason--_perhaps_--I believe in Genius doing this: and remain your Inexhaustible Correspondent E. F.G. Excuse this very bad writing, which I have gone over 'with the pen of Correction,' and would have wholly re-written if my Eyes were not be-glared with the Sun on the River. You need only read the first part about Donne. XIII. [1873.] DEAR MRS. KEMBLE, Had you but written your Dublin Address in full, I should have caught you before you left. As you did not, I follow your Directions, and enclose to Coutts. You see which of the three Photos I prefer--and ve
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:

Translation

 

Goethe

 

Shakespeare

 

written

 

Hayward

 

remain

 
Defect
 

Hamlet

 

Imagination

 
understand

imagined

 

Discords

 

People

 

Invention

 
Authority
 

intuitively

 
Events
 

admitted

 

regard

 

Perhaps


portrayed
 

designed

 

Explanation

 

staking

 

Gervinus

 
Characters
 

expressly

 

Sanity

 

Theory

 

Madness


Excuse

 

KEMBLE

 

Dublin

 

Address

 

Coutts

 
follow
 

Directions

 
enclose
 

Photos

 

caught


prefer

 
Inexhaustible
 

Correspondent

 

Genius

 

reason

 

glared

 
wholly
 

Correction

 
judged
 
writing