y; considering this, thou shouldst not perish.
O Ajatasatru, if without war, the Kurus will not yield thy share, I
think, it is far better for thee to live upon alms in the kingdom of the
Andhakas and the Vrishnis than obtain sovereignty by war. Since this
mortal existence is for only a short period, and greatly liable to blame,
subject to constant suffering, and unstable, and since it is never
comparable to a good name, therefore, O Pandava, never perpetrate a sin.
It is the desires, O ruler of men, which adhere to mortal men and are an
obstruction to a virtuous life. Therefore, a wise man should beforehand
kill them all and thereby gain a stainless fame in the world, O son of
Pritha. The thirst after wealth is but like fetter in this world; the
virtue of those that seek it is sure to suffer. He is wise who seeketh
virtue alone; desires being increased, a man must suffer in his temporal
concerns, O sire. Placing virtue before all other concerns of life, a man
shineth like the sun when its splendour is great. A man devoid of virtue,
and of vicious soul, is overtaken by ruin, although he may obtain the
whole of this earth. Thou hast studied the Vedas, lived the life of a
saintly Brahman, hast performed sacrificial rites, made charities to
Brahmanas. Even remembering the highest position (attainable by beings),
thou hast also devoted thy soul for years and years to the pursuit of
pleasure. He who, devoting himself excessively to the pleasures and joys
of life, never employeth himself in the practice of religious meditation,
must be exceedingly miserable. His joys forsake him after his wealth is
gone and his strong instincts goad him on towards his wonted pursuit of
pleasure. Similarly, he who, never having lived a continent life,
forsaketh the path of virtue and commiteth sin, hath no faith in
existence of a world to come. Dull as he is after death he hath torment
(for his lot). In the world to come, whether one's deeds be good or evil
these deeds are in no case, annihilated. Deeds, good and evil, precede
the agent (in his journey to the world to come); the agent is sure to
follow in their path. Your work (in this life) is celebrated by all as
comparable to that food, savoury and dainty, which is proper to be
offered with reverence to the Brahmanas--the food which is offered in
religious ceremonies with large donations (to the officiating priests).
All acts are done, so long as this body lasts, O son of Pritha. After
death
|