FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537  
538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   >>   >|  
[NOTE 1] you ride ten days between north-east and east, and in all that way you find no human dwelling, or next to none, so that there is nothing for our book to speak of. At the end of those ten days you come to another province called SUKCHUR, in which there are numerous towns and villages. The chief city is called SUKCHU.[NOTE 2] The people are partly Christians and partly Idolaters, and all are subject to the Great Kaan. The great General Province to which all these three provinces belong is called TANGUT. Over all the mountains of this province rhubarb is found in great abundance, and thither merchants come to buy it, and carry it thence all over the world.[NOTE 3] [Travellers, however, dare not visit those mountains with any cattle but those of the country, for a certain plant grows there which is so poisonous that cattle which eat it lose their hoofs. The cattle of the country know it and eschew it.[NOTE 4]] The people live by agriculture, and have not much trade. [They are of a brown complexion. The whole of the province is healthy.] NOTE 1.--Referring apparently to Shachau; see Note 1 and the closing words of last chapter. NOTE 2.--There is no doubt that the province and city are those of SUHCHAU, but there is a great variety in the readings, and several texts have a marked difference between the name of the province and that of the city, whilst others give them as the same. I have adopted those to which the resultants of the readings of the best texts seem to point, viz. _Succiur_ and _Succiu_, though with considerable doubt whether they should not be identical. Pauthier declares that _Suctur_, which is the reading of his favourite MS., is the exact pronunciation, after the vulgar Mongol manner, of _Suh-chau-lu_, the _Lu_ or circuit of Suhchau; whilst Neumann says that the Northern Chinese constantly add an euphonic particle _or_ to the end of words. I confess to little faith in such refinements, when no evidence is produced. [Suhchau had been devastated and its inhabitants massacred by Chinghiz Khan in 1226.--H. C.] Suhchau is called by Rashiduddin, and by Shah Rukh's ambassadors, _Sukchu_, in exact correspondence with the reading we have adopted for the name of the city, whilst the Russian Envoy Boikoff, in the 17th century, calls it "_Suktsey_, where the rhubarb grows"; and Anthony Jenkinson, in Hakluyt, by a slight metathesis, _Sowchick_. Suhchau lies just within the extreme north-west an
PREV.   NEXT  
|<   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537  
538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   >>   >|  



Top keywords:
province
 

called

 

Suhchau

 
whilst
 

cattle

 
mountains
 

adopted

 

partly

 

people

 

reading


readings

 
country
 

rhubarb

 

Mongol

 

manner

 

vulgar

 

pronunciation

 

metathesis

 

circuit

 
Neumann

favourite

 

Sowchick

 
declares
 

Succiu

 

considerable

 

Succiur

 

Northern

 
Suctur
 

Pauthier

 
extreme

identical

 

constantly

 

Chinghiz

 

century

 
inhabitants
 

massacred

 

Rashiduddin

 
correspondence
 

Boikoff

 

Sukchu


ambassadors

 
devastated
 

Anthony

 

euphonic

 

particle

 

Jenkinson

 

Hakluyt

 

Russian

 

slight

 

Suktsey