FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  
nd there was hardly any affirmation which would bear being interpreted literally. Human language was too gross a vehicle of thought--thought being incapable of absolute translation. He added, that as there can be no translation from one language into another which shall not scant the meaning somewhat, or enlarge upon it, so there is no language which can render thought without a jarring and a harshness somewhere--and so forth; all of which seemed to come to this in the end, that it was the custom of the country, and that the Erewhonians were a conservative people; that the boy would have to begin compromising sooner or later, and this was part of his education in the art. It was perhaps to be regretted that compromise should be as necessary as it was; still it was necessary, and the sooner the boy got to understand it the better for himself. But they never tell this to the boy. From the book of their mythology about the unborn I made the extracts which will form the following chapter. CHAPTER XIX: THE WORLD OF THE UNBORN The Erewhonians say that we are drawn through life backwards; or again, that we go onwards into the future as into a dark corridor. Time walks beside us and flings back shutters as we advance; but the light thus given often dazzles us, and deepens the darkness which is in front. We can see but little at a time, and heed that little far less than our apprehension of what we shall see next; ever peering curiously through the glare of the present into the gloom of the future, we presage the leading lines of that which is before us, by faintly reflected lights from dull mirrors that are behind, and stumble on as we may till the trap- door opens beneath us and we are gone. They say at other times that the future and the past are as a panorama upon two rollers; that which is on the roller of the future unwraps itself on to the roller of the past; we cannot hasten it, and we may not stay it; we must see all that is unfolded to us whether it be good or ill; and what we have seen once we may see again no more. It is ever unwinding and being wound; we catch it in transition for a moment, and call it present; our flustered senses gather what impression they can, and we guess at what is coming by the tenor of that which we have seen. The same hand has painted the whole picture, and the incidents vary little--rivers, woods, plains, mountains, towns and peoples, love, sorrow, and death: yet the
PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  



Top keywords:

future

 

language

 

thought

 

roller

 

Erewhonians

 

sooner

 

present

 

translation

 

stumble

 

beneath


mirrors

 

faintly

 

peering

 
presage
 

leading

 

curiously

 
reflected
 
lights
 

apprehension

 

painted


picture

 

gather

 
impression
 

coming

 

incidents

 

sorrow

 

peoples

 

rivers

 

plains

 

mountains


senses

 

flustered

 

hasten

 

unwraps

 

rollers

 

panorama

 

unfolded

 

transition

 

moment

 

unwinding


darkness

 

custom

 

country

 
jarring
 

harshness

 

conservative

 

people

 

regretted

 
compromise
 
education