FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  
he ever-during battle of life and death haunts his imagination. Sometimes he sets it forth in philosophical array of argument. Sometimes he touches on the theme with elegiac pity:-- miscetur funere vagor quem pueri tollunt visentis luminis oras; nec nox ulla diem neque noctem aurora secutast quae non audierit mixtos vagitibus aegris ploratus mortis comites et funeris atri. Then again he returns, with obstinate persistence, to describe how the dread of death, fortified by false religion, hangs like a pall over humanity, and how the whole world is a cemetery overshadowed by cypresses. The most sustained, perhaps, of these passages is at the beginning of the third book (lines 31 to 93). The most profoundly melancholy is the description of the new-born child (v. 221):-- quare mors immatura vagatur? tum porro puer, ut saevis proiectus ab undis navita, nudus humi iacet, infans, indigus omni vitali auxilio, cum primum in luminis oras nixibus ex alvo matris natura profudit, vagituque locum lugubri complet, ut aecumst cui tantum in vita restet transire malorum. Disease and old age, as akin to Death, touch his imagination with the same force. He rarely alludes to either without some lines as terrible as these (iii. 472, 453):-- nam dolor ac morbus leti fabricator uterquest. claudicat ingenium, delirat lingua, labat mens. Another kindred subject affects him with an equal pathos. He sees the rising and decay of nations, age following after age, like waves hurrying to dissolve upon a barren shore, and writes (ii. 75):-- sic rerum summa novatur semper, et inter se mortales mutua vivunt, augescunt aliae gentes, aliae minuuntur, inque brevi spatio mutantur saecla animantum et quasi cursores vitai lampada tradunt. Although the theme is really the procession of life through countless generations, it obtains a tone of sadness from the sense of intervenient decay and change. No Greek had the heart thus to dilate his imagination with the very element of death. What the Greeks commemorated when they spoke of Death was the loss of the lyre and the hymeneal chaunt, and the passage across dim waves to a sunless land. Nor indeed does Lucretius, like the modern poet of Democracy, ascend into the regions of ecstatic trance:-- Lost in the loving, floating ocean of thee, Laved in the flood of thy bliss, O Death. He keeps his re
PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  



Top keywords:

imagination

 

luminis

 
Sometimes
 

novatur

 

writes

 

hurrying

 
dissolve
 
barren
 

semper

 
minuuntur

gentes

 
mutantur
 

spatio

 

augescunt

 

mortales

 

vivunt

 

uterquest

 
claudicat
 

delirat

 
ingenium

fabricator

 

morbus

 

lingua

 

pathos

 

rising

 

nations

 

saecla

 

Another

 

kindred

 
subject

affects
 

animantum

 

ecstatic

 

commemorated

 

dilate

 
element
 

Greeks

 

hymeneal

 
chaunt
 
regions

Lucretius

 

modern

 

Democracy

 

passage

 

sunless

 

procession

 

countless

 

loving

 

Although

 

floating