FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  
nd two). 7 = _Gegedo ta gegedo ta gegedo minda_ (two and two and two and another) [or _Bodo fida ta gegedo_ (one hand and two) ]. 8 = _Gegedo ta gegedo ta gegedo ta gegedo_ (two and two and two and two) [or _Bodo fida ta gegedo minda_ (one hand and two and another) ]. 9 = _Gegedo ta gegedo ta gegedo ta gegedo minda_ (two and two and two and two and another) [or _Bodo fida ta gegedo ta gegedo_ (one hand and two and two) ]. 10 = _Bodo gegedo_ (two hands). 11 = _Bodo gegedov' u minda_ (two hands and another). [Note the "v" at the end of gegedo. The full word is really _gegedove_; but it is shortened to _gegedo_, unless the next word is a vowel. Also note the "u." There are two words for "and," namely _ta_ and _une_. The "u" here is the _une_ shortened, and put instead of _ta_ for euphony]. 12 = _Bodo gegedo ta gegedo_ (two hands and two). 13 = _Bodo gegedo ta gegedo minda_ (two hands and two and another). 14 = _Bodo gegedo ta gegedo ta gegedo_ (two hands and two and two). 15 = _Bodo gegedo ta jovari fida_ (two hands and one foot). 16 = _Bodo gegedo ta jovari fidari u minda_ (two hands and one foot and another). [Note the "n" at the end of _fida_. The full word is really _fidane_, and the "n" is introduced here for euphony.] 17 = _Bodo gegedo ta jovari fida ta gegedo_ (two hands and one foot and two). 18 = _Bodo gegedo ta jovari fida ta gegedo minda_ (two hands and one foot and two and another). 19 = _Bodo gegedo ta jovari fida ta gegedo ta gegedo_ (two hands and one foot and two and two). 20 = _Bodo gegedo ta jovari gegedo_ (two hands and two feet). As regards these numerals it will be seen that in some cases alternatives are given, whilst in other cases, where corresponding alternatives would appear to be equally applicable, they are not given; the reason is that in these latter cases the alternatives do not in fact appear to be used. There is no numerical phraseology to indicate any number above twenty; and in the ordinary affairs of life, although numeration can be carried in this cumbrous way up to twenty, they rarely use the numerals beyond ten, and anything over that will be referred to as _tale, tale, tale, tale_ (which may be translated "plenty, plenty, plenty, plenty"). Important counting, such as that of pigs at a feast, is accomplished by the actual use of the hands and feet. The fingers stretched open mean nothing; Closing down the thumb of the right hand indicates one; clo
PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  



Top keywords:

gegedo

 

jovari

 

plenty

 

Gegedo

 
alternatives
 

euphony

 

twenty


numerals
 

shortened

 
rarely
 

cumbrous

 
ordinary
 

number

 

affairs


carried
 

numeration

 

referred

 

actual

 

accomplished

 

fingers

 

stretched


counting

 

Important

 
translated
 

Closing

 

introduced

 
fidane
 

fidari


reason

 

gegedov

 

phraseology

 

numerical

 

applicable

 

equally

 
gegedove

whilst