FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  
aches too much to calculate just at present. Well, those three rolls have lasted me three days; the last crumb went for supper last night. Therefore, take care how you offer me money (for that is what men mean by help). You see I have no option but to take it. But I warn you, don't expect gratitude; I have none in me!" Pisistratus.--"You are not so bad as you paint yourself. I would do something more for you, if I can, than lend you the little I have to offer. Will you be frank with me?" Stranger.--"That depends; I have been frank enough hitherto, I think." Pisistratus.--"True; so I proceed without scruple. Don't tell me your name or your condition, if you object to such confidence; but tell me if you have relations to whom you can apply? You shake your head. Well, then, are you willing to work for yourself, or is it only at the billiard-table--pardon me--that you can try to make four sous produce ten francs?" Stranger (musing).--"I understand you. I have never worked yet,--I abhor work. But I have no objection to try if it is in me." Pisistratus.--"It is in you. A man who can walk from Paris to Boulogne with twelve sous in his pocket and save four for a purpose; who can stake those four on the cool confidence in his own skill, even at billiards; who can subsist for three days on three rolls; and who, on the fourth day, can wake from the stones of a capital with an eye and a spirit as proud as yours,--has in him all the requisites to subdue fortune." Stranger.--"Do you work--you?" Pisistratus.--"Yes--and hard." Stranger.--"I am ready to work, then." Pisistratus.--"Good. Now, what can you do?" Stranger (with his odd smile).--"Many things useful. I can split a bullet on a penknife; I know the secret tierce of Coulon, the fencing-master; I can speak two languages (besides English) like a native, even to their slang; I know every game in the cards; I can act comedy, tragedy, farce; I can drink down Bacchus himself; I can make any woman I please in love with me,--that is, any woman good for nothing. Can I earn a handsome livelihood out of all this,--wear kid gloves and set up a cabriolet? You see my wishes are modest!" Pisistratus.--"You speak two languages, you say, like a native,--French, I suppose, is one of them?" Stranger.--"Yes." Pisistratus.--"Will you teach it?" Stranger (haughtily). "No. Je suis gentilhomme, which means more or less than a gentleman. Gentilhomme means well born, beca
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  



Top keywords:

Pisistratus

 

Stranger

 
languages
 
native
 

confidence

 

penknife

 

secret

 

things

 

bullet

 

tierce


Coulon
 

haughtily

 

spirit

 

fencing

 
master
 
subdue
 

requisites

 

gentilhomme

 

fortune

 

English


wishes

 

handsome

 

livelihood

 

cabriolet

 

gloves

 

Gentilhomme

 

French

 

suppose

 

modest

 

Bacchus


gentleman

 
comedy
 

tragedy

 

objection

 

gratitude

 

depends

 

proceed

 

scruple

 

hitherto

 

expect


lasted

 

supper

 

present

 

calculate

 

Therefore

 

option

 

condition

 
twelve
 

pocket

 

purpose