FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   >>  
lone the amorous couch. I wonder, however, if the reader might not think that this little tale written more than three hundred years ago contains the elements of many of the romantic novels and soap operas which have followed it. At one level it is a cautionary tale about the consequences of marital infidelity; at another it is a story of a woman betrayed, treated as a pretty bauble for the gratification of men, and cast aside when she has served her purpose, or a butterfly trapped in a net woven by uncaring fate. Her end is rather too contrived for modern taste, but, even today, characters who are about to be written out of the plot in soap operas are sometimes smitten by mysterious and fatal disorders of the brain. The unfortunate Comte de Chabannes is the archetypical "decent chap," the faithful but rejected swain who sacrifices himself for the welfare of his beloved without expectation of reward. In the hands of another writer, with some modification, he could have provided a happy ending in the "Mills and Boon" tradition. This translation is not a schoolroom exercise, for although I have not altered the story, I have altered the exact way in which it is told in the original, with the aim of making it more acceptable to the modern reader. All translation must involve paraphrase, for what sounds well in one language may sound ridiculous if translated literally into another, and it is for the translator to decide how far this process may be carried. Whether I have succeeded in my task, only the reader can say. The Princess de Montpensier By Madame de Lafayette Translated by Oliver C. Colt Mezieres It was while the civil war of religion was tearing France apart that the only daughter of the Marquis of Mezieres, a very considerable heiress, both because of her wealth and the illustrious house of Anjou from which she was descended, was promised in marriage to the Duc de Maine, the younger brother of the Duc de Guise. The marriage was delayed because of the youth of this heiress, but the elder of the brothers, the Duc de Guise, who saw much of her, and who saw also the burgeoning of what was to become a great beauty, fell in love with her and was loved in return. They concealed their feelings with great care; the Duc de Guise, who had not yet become as ambitious as he was to become later, wanted desperately to marry her, but fear of angering his uncle, the Cardinal de Lorraine, wh
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   >>  



Top keywords:

reader

 

heiress

 

Mezieres

 

modern

 

marriage

 

operas

 
translation
 

altered

 

written

 

Madame


Lafayette
 

Montpensier

 

amorous

 

Oliver

 

Translated

 

translator

 

decide

 

sounds

 
literally
 

ridiculous


translated

 
process
 

paraphrase

 

involve

 

language

 
religion
 

carried

 
Whether
 

succeeded

 

Princess


wealth

 

concealed

 

feelings

 

return

 

beauty

 

ambitious

 

Cardinal

 
Lorraine
 

angering

 

wanted


desperately
 
burgeoning
 

acceptable

 
illustrious
 
considerable
 
France
 

daughter

 

Marquis

 

descended

 

brothers