FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   >>  
de some progress in translating the publisher's philosophy into German. But about this time I began to see very clearly that it was impossible that our connection should prove of long duration; yet, in the event of my leaving the big man, what other resource had I--another publisher? But what had I to offer? There were my ballads, my Ab Gwilym, but then I thought of Taggart and his snuff, his pinch of snuff. However, I determined to see what could be done, so I took my ballads under my arm, and went to various publishers; some took snuff, others did not, but none took my ballads or Ab Gwilym; they would not even look at them. One asked me if I had anything else--he was a snuff-taker--I said yes; and going home, returned with my translation of the German novel, to which I have before alluded. After keeping it for a fortnight, he returned it to me on my visiting him, and, taking a pinch of snuff, told me it would not do. There were marks of snuff on the outside of the manuscript, which was a roll of paper bound with red tape, but there were no marks of snuff on the interior of the manuscript, from which I concluded that he had never opened it. I had often heard of one Glorious John, {365} who lived at the western end of the town; on consulting Taggart, he told me that it was possible that Glorious John would publish my ballads and Ab Gwilym, that is, said he, taking a pinch of snuff, provided you can see him; so I went to the house where Glorious John resided, and a glorious house it was, but I could not see Glorious John--I called a dozen times, but I never could see Glorious John. Twenty years after, by the greatest chance in the world, I saw Glorious John, and sure enough Glorious John published my books, but they were different books from the first; I never offered my ballads or Ab Gwilym to Glorious John. Glorious John was no snuff-taker. He asked me to dinner, and treated me with superb Rhenish wine. Glorious John is now gone to his rest, but I--what was I going to say?--the world will never forget Glorious John. So I returned to my last resource for the time then being--to the publisher, persevering doggedly in my labour. One day, on visiting the publisher, I found him stamping with fury upon certain fragments of paper. "Sir," said he, "you know nothing of German; I have shown your translation of the first chapter of my Philosophy to several Germans: it is utterly unintelligible to them." "Did they
PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   >>  



Top keywords:
Glorious
 

ballads

 
Gwilym
 

publisher

 
returned
 

German

 

visiting

 
translation
 

manuscript

 

Taggart


taking
 

resource

 

consulting

 

publish

 

provided

 
called
 

Twenty

 
greatest
 
chance
 

resided


glorious

 

Rhenish

 

fragments

 

stamping

 

labour

 

Germans

 

utterly

 

unintelligible

 

Philosophy

 

chapter


doggedly
 

persevering

 

dinner

 
treated
 

superb

 

offered

 

published

 

forget

 
alluded
 
leaving

duration

 

determined

 
thought
 

However

 

philosophy

 

translating

 

progress

 

connection

 

impossible

 

publishers