originally built, and the Ville, or Paris north of the Seine. Pasquier,
Recherches, 797; J. Sinceri, Itinerarium Galliae (1627), 270.]
[Footnote 46: Juvenal des Ursins, _apud_ Pasquier, 267.]
[Footnote 47: Relazioni Venete (Alberi), i. 149.]
[Footnote 48: Ibid., i. 226.]
[Footnote 49: "Donc, le gouvernement de l'Eglise n'est pas un empire
despotique." Abbe Claude Fleury, Discours sur les Libertes de l'Eglise
gallicane, 1724 (reprinted in Leber, Coll. de pieces relatives a l'hist.
de France, iii. 252).]
[Footnote 50: "On a conteste l'authenticite de cette piece, mais elle
est aujourd'hui generalement reconnu." Isambert, Recueil gen. des
anciennes lois francaises, i. 339.]
[Footnote 51: Preuves des Libertez de l'Eglise Gallicane, pt. ii.;
Isambert, _ubi supra_; Ordonnances des Roys de France de la troisieme
race, i. 97-98. Section 5 sufficiently expresses the feelings of the
king in reference to the insatiable covetousness of the Roman court:
"Item, exactiones et onera gravissima pecuniarum, per curiam Romanam
ecclesiae regni nostri impositas vel imposita, quibus regnum nostrum
miserabiliter depauperatum extitit, sive etiam imponendas, aut imponenda
levari, aut colligi nullatenus volumus, nisi duntaxat pro rationabili,
pia et urgentissima causa, inevitabili necessitate, et de spontaneo et
expresso consensu nostro et ipsius ecclesiae regni nostri." See also
Sismondi, Histoire des Francais, vii. 104.]
[Footnote 52: Sismondi, Hist. des Francais, xiii. 317, etc.]
[Footnote 53: The Pragmatic Sanction is long and intricate, consisting
in great part of references to those portions of the canons of the
Council of Basle which it confirms. The entire document may be seen in
the Ordonnances des Roys de Fr. de la troisieme race, xiii. 267-291, and
in the Recueil gen. des anc. lois franc., ix. 3-47. Isambert thus
defines the term _pragmatic_: "On appelle _pragmatique_ toute
constitution donnee en connaissance de cause du consentiment unanime de
tous les grands, et consacree par la volonte du prince. Le mot _pragma_
signifie prononcee, sentence, edit; il etait en usage avant Saint
Louis."]
[Footnote 54: Abbe Claude Fleury, Libertes de l'Eglise Gallicane, in
Leber, iii. 321.]
[Footnote 55: "Commemoravit (_i. e._, the papal legate) ea quae per ipsum
tibi nostro nomine pollicenda, vovenda et promittenda, nos, antequam
regnum suscepisemus, religionis instinctus quidam deduxerat." Letter of
Louis XI. to the Pope, Tou
|