FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>  
eir eyes they wildly on each other cast, And meditate to gain the farther brink; When in I plung'd, resolving to asswage In the cool gulph love's importuning rage. Ah, stay Florinda (so I meant to speak) Let not from love the loveliest object fly! But ere I spoke, a loud combining squeak From shrilling voices pierc'd the distant sky: When straight, as each was their peculiar care, Th' immortal pow'rs to bring relief prepare. A golden cloud descended from above, Like that which whilom hung on Ida's brow, Where Juno, Pallas, and the queen of love, As then to Paris, were conspicuous now. Each goddess seiz'd her fav'rite charge, and threw Around her limbs a robe of azure hue. But Venus, who with pity saw my flame Kindled by her own Amorer so bright, Approv'd in private what she seem'd to blame, And bless'd me with a vision of delight: Careless she dropt Florinda's veil aside, That nothing might her choicest beauties hide. I saw Elysium and the milky way Fair-opening to the shades beneath her breast; In Venus' lap the struggling wanton lay, And, while she strove to hide, reveal'd the rest. A mole, embrown'd with no unseemly grace, Grew near, embellishing the sacred place. So pleas'd I view'd, as one fatigu'd with heat, Who near at hand beholds a shady bower, Joyful, in hope-amidst the kind retreat To shun the day-star in his noon-tide hour; Or as when parch'd with droughty thirst he spies A mossy grot whence purest waters rise. So I Florinda--but beheld in vain: Like Tantalus, who in the realms below Sees blushing fruits, which to increase his pain, When he attempts to eat, his taste forego. O Venus! give me more, or let me drink Of Lethe's fountain, and forget to think. * * * * * The Revd. Mr. CHRISTOPHER PITT, The celebrated translator of Virgil, was born in the year 1699. He received his early education in the college near Winchester; and in 1719 was removed from thence to new college in Oxford. When he had studied there four years, he was preferred to the living of Pimperne in Dorsetshire, by his friend and relation, Mr. George Pitt; which he held during the remaining part of his life. While he was at the university, he possessed the affection and esteem of all who knew him; and was particularly distinguished by that great poet Dr. Young, who so much adm
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>  



Top keywords:

Florinda

 

college

 
embellishing
 

waters

 
beheld
 

fruits

 

sacred

 

increase

 

realms

 

Tantalus


purest

 
blushing
 

attempts

 

amidst

 
retreat
 
Joyful
 
fatigu
 

beholds

 

thirst

 
droughty

George
 

remaining

 

relation

 

friend

 
preferred
 
living
 

Dorsetshire

 

Pimperne

 

university

 

distinguished


affection
 

possessed

 

esteem

 

studied

 

forget

 

fountain

 

CHRISTOPHER

 

celebrated

 

translator

 
Virgil

removed

 
Oxford
 
Winchester
 

education

 

received

 
forego
 

peculiar

 
immortal
 

straight

 
shrilling