mountain of the conic form, as Langdale pike, etc.]
[Footnote Q: For most of the images in the next sixteen verses I am
indebted to M. Raymond's interesting observations annexed to his
translation of Coxe's 'Tour in Switzerland'.]
[Footnote R: The rays of the sun drying the rocks frequently produce on
their surface a dust so subtile and slippery, that the wretched
chamois-chasers are obliged to bleed themselves in the legs and feet in
order to secure a footing.]
[Footnote S: The people of this Canton are supposed to be of a more
melancholy disposition than the other inhabitants of the Alps: this, if
true, may proceed from their living more secluded.]
[Footnote T: These summer hamlets are most probably (as I have seen
observed by a critic in the 'Gentleman's Magazine') what Virgil alludes
to in the expression "Castella in tumulis."]
[Footnote U: Sugh, a Scotch word expressive of the sound of the wind
through the trees.]
[Footnote V: This wind, which announces the spring to the Swiss, is
called in their language Foen; and is according to M. Raymond the Syroco
of the Italians.]
[Footnote W: This tradition of the golden age of the Alps, as M. Raymond
observes, is highly interesting, interesting not less to the philosopher
than to the poet. Here I cannot help remarking, that the superstitions
of the Alps appear to be far from possessing that poetical character
which so eminently distinguishes those of Scotland and the other
mountainous northern countries. The Devil with his horns, etc., seems to
be in their idea, the principal agent that brings about the sublime
natural revolutions that take place daily before their eyes.]
[Footnote X: Alluding to several battles which the Swiss in very small
numbers have gained over their oppressors the house of Austria; and in
particular, to one fought at Naeffels near Glarus, where three hundred
and thirty men defeated an army of between fifteen and twenty thousand
Austrians. Scattered over the valley are to be found eleven stones, with
this inscription, 1388, the year the battle was fought, marking out as I
was told upon the spot, the several places where the Austrians
attempting to make a stand were repulsed anew.]
[Footnote Y: As Schreck-Horn, the pike of terror. Wetter-Horn, the pike
of storms, etc. etc.]
[Footnote Z: The effect of the famous air called in French Ranz des
Vaches upon the Swiss troops removed from their native country is well
|