ove you more than I," said Colonel Musgrave of
Matocton.
The man was destined to remember that utterance--and, with the
recollection, to laugh not altogether in either scorn or merriment.
PART FOUR - APPRECIATION
"You have chosen; and I cry content thereto,
And cry your pardon also, and am reproved
In that I took you for a woman I loved
Odd centuries ago, and would undo
That curious error. Nay, your eyes are blue,
Your speech is gracious, but you are not she,
And I am older--and changed how utterly!--
I am no longer I, you are not you.
"Time, destined as we thought but to befriend
And guerdon love like ours, finds you beset
With joys and griefs I neither share nor mend
Who am a stranger; and we two are met
Nor wholly glad nor sorry; and the end
Of too much laughter is a faint regret."
R.E. TOWNSEND. _Sonnets for Elena._
I
Next morning Rudolph Musgrave found the world no longer an impassioned
place, but simply a familiar habitation,--no longer the wrestling-ground
of big emotions, indeed, but undoubtedly a spot, whatever were its other
pretensions to praise, wherein one was at home. He breakfasted on ham
and eggs, in a state of tolerable equanimity; and mildly wondered at
himself for doing it.
The colonel was deep in a heraldic design and was whistling through his
teeth when Patricia came into the Library. He looked up, with the
outlines of a frown vanishing like pencilings under the india-rubber of
professional courtesy,--for he was denoting _or_ at the moment, which is
fussy work, as it consists exclusively of dots.
Then his chair scraped audibly upon the floor as he pushed it from him.
It occurred to Rudolph Musgrave after an interval that he was still
half-way between sitting and standing, and that his mouth was open....
He could hear a huckster outside on Regis Avenue. The colonel never
forgot the man was crying "Fresh oranges!"
"He kissed me, Olaf. Yes, I let him kiss me, even after he had asked me
if he could. No sensible girl would ever do that, of course. And then I
knew--"
Patricia was horribly frightened.
"And afterwards the jackass-fool made matters worse by calling me 'his
darling.' There is no more hateful word in the English language than
'darling.' It sounds like castor-oil tastes, or a snail looks after you
have put salt on him."
The colonel deliberated this information; and he appeared to understand.
"So Parkinson has gone
|