FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323  
324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   >>   >|  
the letter, opened it, and glanced hastily at the signature. "From Madame de Montrevel," said he. "Yes, with a postscript from Roland." The young man read: MY DEAREST DAUGHTER--I hope that the news I announce will give you as much joy as it has already given our dear Roland and me. Sir John, whose heart you doubted, claiming that it was only a mechanical contrivance, manufactured in the workshops at Vaucanson, admits that such an opinion was a just one until the day he saw you; but he maintains that since that day he has a heart, and that that heart adores you. Did you suspect it, my dear Amelie, from his aristocratic and polished manners, when your mother's eyes failed to discern this tenderness. This morning, while breakfasting with your brother, he formally asked your hand. Your brother received the offer with joy, but he made no promises at first. The First Consul, before Roland's departure for the Vendee, had already spoken of making himself responsible for your establishment. But since then he has asked to see Lord Tanlay, and Sir John, though he maintained his national reserve, was taken into the first Consul's good graces at once, to such a degree that he received from him, at their first interview, a mission to his uncle, Lord Grenville. Sir John started for England immediately. I do not know how many days Sir John will be absent, but on his return he is certain to present himself to you as your betrothed. Lord Tanlay is still young, pleasing in appearance, and immensely rich; he is highly connected in England, and Roland's friend. I do not know a man who has more right, I will not say to your love, but to your profound esteem. The rest of my news I can tell you in two words. The First Consul is still most kind to me and to your two brothers, and Madame Bonaparte has let me know that she only awaits your marriage to place you near her. There is talk of leaving the Luxembourg, and removing to the Tuileries. Do you understand the full meaning of this change of domicile? Your mother, who loves you, CLOTILDE DE MONTREVEL. Without pausing, the young man turned to Roland's postscript. It was as follows: You have read, my dear little sister, what our good mother has written. This marriage is a suitable one under all aspects. It is not a thing to be childish about; the First Consul _wishes_ you to become Lady
PREV.   NEXT  
|<   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323  
324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   >>   >|  



Top keywords:
Roland
 

Consul

 

mother

 

Madame

 

marriage

 

England

 

postscript

 
brother
 

Tanlay

 
received

esteem

 

friend

 

absent

 

appearance

 

pleasing

 
return
 

present

 
betrothed
 

immensely

 

highly


connected

 
profound
 

removing

 

sister

 

MONTREVEL

 

Without

 

pausing

 
turned
 

written

 

suitable


wishes
 

childish

 
aspects
 

CLOTILDE

 

awaits

 

brothers

 

Bonaparte

 

leaving

 

meaning

 

change


domicile

 

understand

 

Luxembourg

 
Tuileries
 
Vendee
 

admits

 
opinion
 

Vaucanson

 

workshops

 

mechanical