FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>  
doubt the propriety of putting so blasphemous a statement in the mouth of any character.--T. [9] [This soliloquy, which, according to the former arrangement, constituted the whole of scene ix., and concluded the fourth act, is omitted in all the printed German editions. It seems probable that it existed in the original manuscript from which Mr. Coleridge translated.--ED.] [10] The soliloquy of Thekla consists in the original of six-and-twenty lines twenty of which are in rhymes of irregular recurrence. I thought it prudent to abridge it. Indeed the whole scene between Thekla and Lady Neubrunn might, perhaps, have been omitted without injury to the play.--C. [11] These four lines are expressed in the original with exquisite felicity:-- Am Himmel ist geschaeftige Bewegung. Des Thurmes Fahne jagt der Wind, schnell geht Der Wolken Zug, die Mondessichel wankt Und durch die Nacht zuckt ungewisse Helle. The word "moon-sickle" reminds me of a passage in Harris, as quoted by Johnson, under the word "falcated." "The enlightened part of the moon appears in the form of a sickle or reaping-hook, which is while she is moving from the conjunction to the opposition, or from the new moon to the full: but from full to a new again the enlightened part appears gibbous, and the dark falcated." The words "wanken" and "schweben" are not easily translated. The English words, by which we attempt to render them, are either vulgar or antic, or not of sufficiently general application. So "der Wolken Zug"--The Draft, the Procession of Clouds. The Masses of the Clouds sweep onward in swift stream. [12] A very inadequate translation of the original:-- Verschmerzen werd' ich diesen Schlag, das weiss ich, Denn was verschmerzte nicht der Mensch! LITERALLY. I shall grieve down this blow, of that I'm conscious: What does not man grieve down? End of Project Gutenberg's The Death of Wallenstein, by Frederich Schiller *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DEATH OF WALLENSTEIN *** ***** This file should be named 6787.txt or 6787.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.net/6/7/8/6787/ Produced by Tapio Riikonen and David Widger Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public
PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>  



Top keywords:

original

 

editions

 

Wolken

 

twenty

 

translated

 

Thekla

 

appears

 

Clouds

 

grieve

 

sickle


enlightened
 

falcated

 

soliloquy

 
omitted
 
Mensch
 
verschmerzte
 

Schlag

 
LITERALLY
 

statement

 

conscious


diesen

 

blasphemous

 

application

 

Procession

 

general

 

sufficiently

 

vulgar

 

Masses

 

inadequate

 

translation


Verschmerzen
 
Project
 
onward
 

stream

 

Produced

 

gutenberg

 

Riikonen

 

renamed

 
Creating
 
public

Widger

 

Updated

 
replace
 

previous

 
formats
 

PROJECT

 
GUTENBERG
 

Schiller

 

render

 
Wallenstein