FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
machine used by infantry for protection in the field: and hence the word is applied to any fence, or boarding to form the limit or edge of anything, as a table or a bed. _Plutei_ were not attached so closely to the walls as _pegmata_, for in the _Digest_ they are classed with nets to keep out birds, mats, awnings, and the like, and are not to be regarded as part and parcel of a house[82]. Juvenal uses the word for a shelf in his second Satire, where he is denouncing pretenders to knowledge: Indocti primum, quamquam plena omnia gypso Chrysippi invenias, nam perfectissimus horum est Si quis Aristotelem similem vel Pittacon emit Et iubet archetypos pluteum servare Cleanthas[83]. In the first place they are dunces, though you find their houses full of plaster figures of Chrysippus: for a man of this sort is not fully equipped until he buys a likeness of Aristotle or Pittacus, and bids a shelf take care of original portraits of Cleanthes. This investigation has shewn that three of the words applied to the preservation of books, namely, _nidus_, _forulus_, and _loculamentum_, may be rendered by the English "pigeon-hole"; and that _pegma_ and _pluteus_ mean contrivances of wood which may be rendered by the English "shelving." It is quite clear that _pegmata_ could be run up with great rapidity, from a very graphic account in Cicero's letters of the rearrangement of his library. He begins by writing to his friend Atticus as follows: I wish you would send me any two fellows out of your library, for Tyrannio to make use of as pasters, and assistants in other matters. Remind them to bring some vellum with them to make those titles (_indices_) which you Greeks, I believe, call [Greek: silluboi]. You are not to do this if it is inconvenient to you[84].... In the next letter he says: Your men have made my library gay with their carpentry-work and their titles (_constructione et sillybis_). I wish you would commend them[85]. When all is completed he writes: Now that Tyrannio has arranged my books, a new spirit has been infused into my house. In this matter the help of your men Dionysius and Menophilus has been invaluable. Nothing could look neater than those shelves of yours (_illa tua pegmata_), since they smartened up my books with their titles[86]. No other words than those I have been discussing are, so far as I know,
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:

pegmata

 

titles

 

library

 

applied

 

rendered

 

Tyrannio

 
English
 

pasters

 

graphic

 

assistants


account
 

writing

 

matters

 

shelving

 

Remind

 

fellows

 

letters

 

rearrangement

 
Atticus
 

friend


begins

 
rapidity
 

Cicero

 

matter

 

Dionysius

 
Menophilus
 

invaluable

 
infused
 

writes

 

arranged


spirit

 

Nothing

 

discussing

 

smartened

 

shelves

 

neater

 

completed

 
inconvenient
 

silluboi

 

Greeks


indices
 
letter
 

sillybis

 
commend
 
constructione
 
carpentry
 

vellum

 

Satire

 

denouncing

 

pretenders