FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
ecord the benefits conferred on Rome by Sixtus V., in a series of historical views, one above each window; and over these again are stately figures, each embodying some sacred abstraction--"Thrones, dominations, princedoms, virtues, powers"--with angels swinging censers, and graceful nymphs, and laughing satyrs--a strange combination of paganism and Christianity--amid wreaths of flowers, and arabesques twining round the groups and over every vacant space, partly framing, partly hiding, the heraldic devices which commemorate Sixtus and his family:--a web of lovely forms and brilliant colours, combined in an intricate and yet orderly confusion. It may be questioned whether such a room as this was ever intended for study. The marble floor, the gorgeous decoration, the absence of all appliances for work in the shape of desks, tables, chairs, suggest a place for show rather than for use. The great libraries of the Augustan age, on the other hand, seem, so far as we can judge, to have been used as meeting-places and reading-rooms for learned and unlearned alike. In general arrangement and appearance, however, the Vatican Library must closely resemble its imperial predecessors. [Illustration: Fig. 17. A single press in the Vatican Library, open. From a photograph.] FOOTNOTES: [1] _Discoveries in the Ruins of Nineveh and Babylon_, 2 vols., 8vo. Lond. 1853. Vol. II., p. 343. [2] Ezra, vi. I. [3] Mr Layard gives a view of the interior of one of these rooms (p. 345) after it had been cleared of rubbish. [4] _La Bibliotheque du Palais de Ninive_, par M. Joachim Menant. 8vo. Paris, 1880, p. 32. [5] The two languages are the ancient Sumerian and the more modern Assyrian. [6] Athenaeus, Book 1., Chap. 4. [7] _Noct. Att._ Book VII., Chap. 17. Libros Athenis disciplinarum liberalium publice ad legendum praebendos primus posuisse dicitur Pisistratus tyrannus. [8] Xenophon, _Memorabilia_, Book IV., Chap. 2. [9] Aristoph. _Ranae_, 1407-1410, translated by J. H. Frere. The passage has been quoted by Castellani, _Biblioteche nell' Antichita_, 8vo., Bologna, 1884, pp. 7, 8, and many others. [10] Strabo, ed. Kramer, Berlin, 8vo., 1852, Book XIII., Chap. I, Sec. 54. [Greek: protos hon hismen synagagon biblia, kai didaxas tous en Aigypto basileas bibliothekes syntaxin.] [11] Book XIII., Chap. 4, Sec. 2. [12] Book XVII., Chap. 1, Sec. 8. [Greek: ton de basileion meros esti kai to Mouseion, echon peripaton k
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:

Vatican

 

partly

 

Sixtus

 

Library

 

Joachim

 

languages

 
ancient
 

Menant

 

Nineveh

 

Discoveries


Babylon
 

Athenaeus

 

modern

 

Assyrian

 

Sumerian

 

Palais

 

Layard

 

interior

 
rubbish
 

Bibliotheque


cleared

 
Ninive
 

dicitur

 

protos

 

hismen

 
synagagon
 

didaxas

 
biblia
 

Berlin

 

Strabo


Kramer

 

basileion

 

Mouseion

 

peripaton

 

basileas

 

Aigypto

 

bibliothekes

 
syntaxin
 

Pisistratus

 

FOOTNOTES


posuisse
 
tyrannus
 

Xenophon

 
Memorabilia
 
primus
 
praebendos
 

disciplinarum

 

Athenis

 

liberalium

 

publice