FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
hin and the Gills fair without," meaning the leathern jacks clean within, and the metal gills polished without.] [Footnote 2: His character has suffered by antiquarian research, which tells us that the song was made on a Colonel Horner, intrusted by the last Abbot of Wells with a pie, containing the title-deeds of the abbey, which he was to deliver to Henry VIII., and that he abstracted one for his own purposes, whereupon the abbot was hanged.] [Footnote 3: The old name for pancakes. Slap-_jacks_ is their present name in America.] [Footnote 4: The figure which struck the hour, as on the old clocks of St. Dunstan's, and of Carfax in Oxford.] * * * * * MYTHE VERSUS MYTH. When I first began to write on Mythology, I followed the Germans in using _mythus_ for the Greek ~mythos~. I afterwards thought it would be better to Anglicise it, and, strange to say, I actually found that there was a rule in the English language without an exception. It was this: Words formed from Greek disyllables in ~os~, whether the penultimate vowel be long or short, are monosyllables made long by _e_ final. Thus, not only does ~bolos~ make _bole_, but ~polos~ _pole_, ~poros~ _pore_, ~skopos~ _scope_, ~tonos~ _tone_, &c.; so also ~gyros~, _gyre_; ~thymos~, _thyme_; ~stylos~, _style_; ~kybos~, _cube_, &c.: I therefore, without hesitation, made an English word _m[=y]the_. Mr. Grote, in his _History of Greece_, has done the very same thing, and probably on the same principles, quite independently of me; for, as I am informed, he has never condescended to read my _Mythology of Greece and Italy_, perhaps because it was not written in German. We have had no followers, as far as I am aware, but Miss Lynn, in her classical novels, and Mr. J. E. Taylor, in his translation of the _Pentamerone_, &c. Meantime the English language had got another form of ~mythos~, namely, _m[)y]th_, which I believe made its first appearance in Mr. Cooley's _Maritime and Inland Discovery_, and so has the claim of priority, if not of correctness. This form has been so generally adopted, that it seems likely ere long to become a mere slang term. It is used for every kind of fiction whatever; indeed, I have seen it employed where the proper word would be _hoax_. Nay, to make matters worse, it is actually used of persons. Mrs. Harris, for instance, has been termed a _myth_, as
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

English

 

Footnote

 

Mythology

 

language

 

mythos

 

Greece

 

written

 

German

 

hesitation

 
stylos

thymos
 

History

 

independently

 
informed
 

principles

 

condescended

 
Pentamerone
 

fiction

 
adopted
 

employed


Harris
 

instance

 

termed

 

persons

 

proper

 

matters

 

generally

 

Taylor

 

translation

 

Meantime


novels

 

classical

 

Discovery

 
priority
 

correctness

 

Inland

 

Maritime

 
appearance
 

Cooley

 
followers

abstracted
 
purposes
 

deliver

 

America

 

figure

 

struck

 

present

 

hanged

 
pancakes
 

polished