FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
hin and the Gills fair without," meaning the leathern jacks clean within, and the metal gills polished without.] [Footnote 2: His character has suffered by antiquarian research, which tells us that the song was made on a Colonel Horner, intrusted by the last Abbot of Wells with a pie, containing the title-deeds of the abbey, which he was to deliver to Henry VIII., and that he abstracted one for his own purposes, whereupon the abbot was hanged.] [Footnote 3: The old name for pancakes. Slap-_jacks_ is their present name in America.] [Footnote 4: The figure which struck the hour, as on the old clocks of St. Dunstan's, and of Carfax in Oxford.] * * * * * MYTHE VERSUS MYTH. When I first began to write on Mythology, I followed the Germans in using _mythus_ for the Greek ~mythos~. I afterwards thought it would be better to Anglicise it, and, strange to say, I actually found that there was a rule in the English language without an exception. It was this: Words formed from Greek disyllables in ~os~, whether the penultimate vowel be long or short, are monosyllables made long by _e_ final. Thus, not only does ~bolos~ make _bole_, but ~polos~ _pole_, ~poros~ _pore_, ~skopos~ _scope_, ~tonos~ _tone_, &c.; so also ~gyros~, _gyre_; ~thymos~, _thyme_; ~stylos~, _style_; ~kybos~, _cube_, &c.: I therefore, without hesitation, made an English word _m[=y]the_. Mr. Grote, in his _History of Greece_, has done the very same thing, and probably on the same principles, quite independently of me; for, as I am informed, he has never condescended to read my _Mythology of Greece and Italy_, perhaps because it was not written in German. We have had no followers, as far as I am aware, but Miss Lynn, in her classical novels, and Mr. J. E. Taylor, in his translation of the _Pentamerone_, &c. Meantime the English language had got another form of ~mythos~, namely, _m[)y]th_, which I believe made its first appearance in Mr. Cooley's _Maritime and Inland Discovery_, and so has the claim of priority, if not of correctness. This form has been so generally adopted, that it seems likely ere long to become a mere slang term. It is used for every kind of fiction whatever; indeed, I have seen it employed where the proper word would be _hoax_. Nay, to make matters worse, it is actually used of persons. Mrs. Harris, for instance, has been termed a _myth_, as
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

English

 

Footnote

 

Mythology

 
language
 

mythos

 

Greece

 

written

 
German
 

hesitation

 

stylos


thymos

 

History

 

independently

 

informed

 

principles

 

condescended

 

Pentamerone

 

fiction

 
adopted
 

employed


Harris

 
instance
 

termed

 
persons
 

proper

 

matters

 
generally
 
Taylor
 

translation

 

Meantime


novels
 
classical
 

Discovery

 

priority

 
correctness
 

Inland

 

Maritime

 
appearance
 

Cooley

 

followers


abstracted

 

purposes

 

deliver

 
America
 

figure

 

struck

 
present
 
hanged
 
pancakes
 

polished