FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84  
85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>   >|  
x days afterwards he would not show himself at the school. His mother would come to the head-master and beg him for God's sake: 'Be so kind, sir, as to find my Mishka, and flog him, the rascal!' And the head-master would say to her: 'Upon my word, madam, our five porters aren't a match for him!'" "Good heavens, to think of such ruffians being born," whispers Pelageya Ivanovna, looking at her husband in horror. "What a trial for the poor mother!" A silence follows. Styopa yawns loudly, and scrutinises the Chinaman on the tea-caddy whom he has seen a thousand times already. Markovna and the two aunts sip tea carefully out of their saucers. The air is still and stifling from the stove. . . . Faces and gestures betray the sloth and repletion that comes when the stomach is full, and yet one must go on eating. The samovar, the cups, and the table-cloth are cleared away, but still the family sits on at the table. . . . Pelageya Ivanovna is continually jumping up and, with an expression of alarm on her face, running off into the kitchen, to talk to the cook about the supper. The two aunts go on sitting in the same position immovably, with their arms folded across their bosoms and doze, staring with their pewtery little eyes at the lamp. Markovna hiccups every minute and asks: "Why is it I have the hiccups? I don't think I have eaten anything to account for it . . . nor drunk anything either. . . . Hic!" Pavel Vassilitch and Styopa sit side by side, with their heads touching, and, bending over the table, examine a volume of the "Neva" for 1878. "'The monument of Leonardo da Vinci, facing the gallery of Victor Emmanuel at Milan.' I say! . . . After the style of a triumphal arch. . . . A cavalier with his lady. . . . And there are little men in the distance. . . ." "That little man is like a schoolfellow of mine called Niskubin," says Styopa. "Turn over. . . . 'The proboscis of the common house-fly seen under the microscope.' So that's a proboscis! I say--a fly. Whatever would a bug look like under a microscope, my boy? Wouldn't it be horrid!" The old-fashioned clock in the drawing-room does not strike, but coughs ten times huskily as though it had a cold. The cook, Anna, comes into the dining-room, and plumps down at the master's feet. "Forgive me, for Christ's sake, Pavel Vassilitch!" she says, getting up, flushed all over. "You forgive me, too, for Christ's sake," Pavel Vassilitch responds unconcernedl
PREV.   NEXT  
|<   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84  
85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>   >|  



Top keywords:

Vassilitch

 

Styopa

 

master

 

Markovna

 
Christ
 

proboscis

 

hiccups

 

microscope

 

mother

 

Pelageya


Ivanovna

 

Emmanuel

 

Victor

 
gallery
 
facing
 
triumphal
 

schoolfellow

 

distance

 

cavalier

 

Leonardo


monument

 

Mishka

 

account

 
volume
 

examine

 

touching

 
bending
 
dining
 

plumps

 
strike

coughs
 

huskily

 
forgive
 

responds

 
unconcernedl
 

Forgive

 

flushed

 
school
 

common

 

Niskubin


Whatever

 
fashioned
 

drawing

 

horrid

 
Wouldn
 

called

 

stifling

 

heavens

 
saucers
 

gestures