FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   >>  
elation, qu'elle accompagnait sans doute, mais dont elle devait etre materiellement detachee. C'est dans les transcriptions ulterieures seulement que l'epitre aura ete reunie a la relation, & les chapitres de celle-ci pourvus d'intitules auxquels on n'avait pas d'abord songe. A ces additions pres, le ms B reproduit fidelement le ms A; & le ms C leur est aussi presque entierement conforme: dans les cas cependant ou quelque difference peut etre remarquee, c'est le ms C que semblerait refleter plus particulierement la redaction suivie par l'editeur de 1545, aussi bien que celle dont a fait usage Lescarbot. Quant aux editions de Ternaux & de la Societe litteraire & historique de Quebec, elles ont ete faites, l'une d'apres les mss B & C, l'autre sur l'ensemble des trois mss combines avec les extraits de Lescarbot. comme, pour certains mots, surtout pour les noms propres, la lecture des mss peut offrir quelque incertitude, il nous a semble utile de comparer entre elles les lecons diverses auxquelles se sont arretes les editeurs successifs, & nous avons en consequence, pour la designation eventuelle de ces publications, affecte specialement la lettre L aux extraits de Lescarbot, la lettre T a l'edition de Ternaux, & la lettre Q a l'edition donnee par la Societe de Quebec. Il nous a paru oiseux de noter scrupuleusement une a une toutes ses nuances d'orthographe dans les mots de la langue usuelle, toutes les inversions des mots d'une meme phrase, tous ces petits riens qui eussent rendu le releve des variantes aussi etendu que le livre meme: peut-etre quelques lecteurs trouveront-ils que nous aurions du elaguer encore davantage. Quant aux noms propres, au contraire, ainsi qu'aux expressions peu usees, nous avons cru que notre scrupule ne pourrait etre trop grand; toutefois, meme a cet egard, il nous parait suffisant de dire ici une fois pour toutes, que le nom du voyageur lui-meme, toujours imprime Quartier par Lescarbot, & a son exemple par la Societe litteraire & historique de Quebec, est constamment ecrit Cartier dans nos mss. C'est a M. Francois De Witt que le nouvel editeur a confie la tache de relever les variantes que l'on trouvera consignees ci-apres. L'indication comparative que nous avons donnee plus haut, du contenu de chaque ms & de ses lacunes, nous dispense d'y revenir en detail dans le recensement qui va suivre. Comme l'accord general des trois mss conduirait a une repetition presque perpetuelle, dans ce rele
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   >>  



Top keywords:
Lescarbot
 

Societe

 

Quebec

 
toutes
 

lettre

 

Ternaux

 

presque

 

quelque

 

donnee

 

extraits


propres

 
variantes
 

historique

 
edition
 
litteraire
 

editeur

 

contraire

 

suivre

 

inversions

 

davantage


elaguer

 

encore

 

detail

 

revenir

 

aurions

 
usuelle
 

recensement

 

expressions

 

trouveront

 

phrase


eussent

 

conduirait

 
repetition
 

perpetuelle

 

petits

 

releve

 

lecteurs

 

accord

 

quelques

 

general


etendu
 
voyageur
 

toujours

 

imprime

 

confie

 
langue
 

Quartier

 
Cartier
 
Francois
 

exemple