FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325  
326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   >>   >|  
, women, and cattle, in perpetuity, so that, if I ever wished to leave Uganda, I should always have something to come back to; so I might now know what my fate was to be. Before leaving, Kaggao presented us with two cows and ten baskets of potatoes. 19th.--I sent a return present of two wires and twelve fundo of beads of sorts to Kaggao, and heard that the king had gone to show himself off to his mother dressed Bana fashion. In the evening Katunzi, N'yamasore's brother, just returned from the Unyoro plunder, called on me whilst I was at dinner. Not knowing who he was, and surprised at such audacity in Uganda, for he was the first officer who ever ventured to come near me in this manner, I offered him a knife and fork, and a share in the repast, which rather abashed him; for, taking it as a rebuff, he apologised immediately for the liberty he had taken, contrary to the etiquette of Uganda society, in coming to a house when the master was at dinner; and he would have left again had I not pressed him to remain. Katunzi then told me the whole army had returned from Unyoro, with immense numbers of cows, women, and children, but not men, for those who did not run away were killed fighting. He offered me a present of a woman, and pressed me to call on him. 20th.--Still I found that the king would not send his Wakungu for the Unyoro expedition, so I called on him about it. Fortunately he asked me to speak a sentence in English, that he might hear how it sounds; and this gave me an opportunity of saying, if he had kept his promise by sending Budja to me, I should have despatched letters to Petherick. This was no sooner interpreted than he said, if I would send my men to him with letters in the morning he would forward them on, accompanied with an army. On my asking if the army was intended to fight, he replied, in short, "First to feel the way." On hearing this, I strongly advised him, if he wished the road to be kept permanently open, to try conciliation with Kamrasi, and send him some trifling present. Now were brought in some thirty-odd women for punishment and execution, which the king, who of late had been trying to learn Kisuahili, in order that we might be able to converse together, asked me, in that language, if I would like to have some of these women; and if so, how many? On my replying "One," he begged me to have my choice, and a very pretty one was selected. God only knows what became of the rest; but the one I
PREV.   NEXT  
|<   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325  
326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   >>   >|  



Top keywords:

Unyoro

 

present

 

Uganda

 
Katunzi
 

returned

 
offered
 

letters

 

dinner

 

called

 
pressed

Kaggao

 

wished

 

accompanied

 

morning

 

forward

 

sentence

 

English

 
Fortunately
 
Wakungu
 
expedition

sounds

 

opportunity

 
Petherick
 

sooner

 

despatched

 

promise

 

sending

 
interpreted
 

permanently

 

language


converse

 

Kisuahili

 

replying

 

selected

 

begged

 

choice

 

pretty

 
strongly
 

hearing

 
advised

replied

 

punishment

 

execution

 

thirty

 

brought

 

conciliation

 

Kamrasi

 

trifling

 

intended

 

coming