FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
he mountain of fire; and the last syllables of Mongibello are a relic of the Saracenic name. A mountain near Palermo is still called Gibel Rosso--the red mountain; and names may not unfrequently be found in the immediate neighbourhood of Etna which are partly, or sometimes even entirely, composed of Arabic words; such, for example, as _Alcantara_--the river of _the bridge_. Etna is also often spoken of distinctively as _Il Monte_--the mountain _par excellence_; a name which, in its capacity of the largest mountain in the kingdom of Italy, and the loftiest volcano in Europe, it fully justifies. Etna is frequently alluded to by classical writers. By the poets it was sometimes feigned to be the prison of the giant Enceladus or Typhon, sometimes the forge of Hephaistos, and the abode of the Cyclops. It is strange that Homer, who has so minutely described certain portions of the contiguous Sicilian coast, does not allude to Etna. This has been thought by some to be a proof that the mountain was in a quiescent state during the period which preceded and coincided with the time of Homer. Pindar (B.C. 522-442) is the first writer of antiquity who has described Etna. In the first of the Pythian Odes for Hieron, of the town of Aitna, winner in the chariot race in B.C. 474, he exclaims: ... "He (Typhon) is fast bound by a pillar of the sky, even by snowy Etna, nursing the whole year's length her dazzling snow. Whereout pure springs of unapproachable fire are vomited from the inmost depths: in the daytime the lava-streams pour forth a lurid rush of smoke; but in the darkness a red rolling flame sweepeth rocks with uproar to the wide deep sea.... That dragon-thing (Typhon) it is that maketh issue from beneath the terrible fiery flood."[1] [1] Translated by Ernest Myers, M.A., 1874. AEschylus (B.C. 525-456) speaks also of the "mighty Typhon," (_Prometheus_ V.): . . . . . "He lies A helpless, powerless carcase, near the strait Of the great sea, fast pressed beneath the roots Of ancient Etna, where on highest peak Hephaestos sits and smites his iron red hot, From whence hereafter streams of fire shall burst, Devouring with fierce jaws the golden plains Of fruitful, fair Sikelia."[2] [2] Translated by E. Myers. Herein he probably refers to the eruption which had occurred a few years previously (B.C. 476). Thucydides (B.C. 471-402) alludes in the last lines of
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

mountain

 

Typhon

 

streams

 
beneath
 

Translated

 

dragon

 

Ernest

 
terrible
 

maketh

 

vomited


unapproachable

 

inmost

 

depths

 

daytime

 

springs

 

length

 

dazzling

 

Whereout

 
rolling
 

sweepeth


uproar

 
darkness
 

carcase

 
fruitful
 

plains

 

Sikelia

 
golden
 
Devouring
 

fierce

 

Herein


Thucydides
 
alludes
 

previously

 

eruption

 
refers
 

occurred

 

powerless

 
helpless
 

strait

 

speaks


mighty

 

Prometheus

 

pressed

 
smites
 

Hephaestos

 

ancient

 
highest
 
AEschylus
 
writer
 

capacity