FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157  
158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   >>   >|  
with that single hope before me. Days became weeks: I wandered miserably, like a dog without master or home. One day I saw her. Having on my shoulder my _girella_, which gave me a pretext for straying along the river-side, I came to that part of Etruria where (so I had used to learn from the school-books in my childhood) the Etruscans in ancient times drew up in order of battle to receive Fabius. The country is pretty about there, or at least it seemed so to me. The oak woods descend to the edge of the Tiber: from them one sees the snow of the Apennines; the little towns of Giove and Penna are white on the Umbrian hills; in the low fields the vine and the olive and the maize and the wheat grow together. Here one finds our Lagherello, which I had heard scholars say is no other than the Lake Vadimon of which Pliny speaks. Of that I know nothing: it is a poor little pool now, filled with rushes, peopled with frogs. By the side of this pool I saw her again: she looked at me. Like a madman I plunged into the water, but the reeds and the lilies entangled me in their meshes: the long grasses and water-weeds were netted into an impenetrable mass. I stood there up to my waist in water, incapable of movement, like the poor cattle of which Pliny tells, who used to mistake all this verdure for dry land, and so drifted out into the middle of the lake. She looked at me, laughed a little, and disappeared. Before sunset I had learned who she was from a peasant who came there to cut the reeds. Near to the Lagherello is a villa named Sant' Aloisa: about its walls there is a sombre, melancholy wood, a remnant of that famous forest which in the ancient times the Romans dreaded as the borders of hell. The Tiber rolls close by, yellow and muddy with the black buffaloes descending to its brink to drink, and the snakes and the toads in its brakes counting by millions--sad, always sad, whether swollen by flood in autumn and vomiting torrents of mud, or whether with naked sands and barren bed in summer, with the fever-vapors rising from its shallow shoals. The villa is dull and mournful like the river--built of stone, fortified in bygone centuries, without color, without light, without garden or greenery, all its casements closed like the eyelids of a living man that is blind. This was and is Sant' Aloisa. In the old times, no doubt, the villa had been strong and great, and peopled with a brilliant feudal pomp, and noisy with the clash
PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157  
158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   >>   >|  



Top keywords:

ancient

 
Lagherello
 

Aloisa

 
peopled
 

looked

 

Romans

 

middle

 

dreaded

 

drifted

 

mistake


yellow

 

borders

 
forest
 

verdure

 

melancholy

 

peasant

 
learned
 

sunset

 
Before
 

remnant


famous
 

laughed

 

disappeared

 

sombre

 

casements

 

greenery

 

closed

 

eyelids

 

living

 

garden


fortified

 

bygone

 

centuries

 
feudal
 
brilliant
 

strong

 

mournful

 
millions
 

swollen

 

autumn


counting

 

brakes

 

descending

 

snakes

 

vomiting

 
torrents
 

rising

 
vapors
 

shallow

 

shoals