FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  
n the subject has been spoken of as a "naif and horrible" production, in which one will find "a bizarre mixture of Druidic practice and Christian superstition." It describes Heloise as a sorceress of ferocious and sanguinary temper. Thus can legend magnify and distort human failing! As its presentation is important in the study of Breton folk-lore, I give a very free translation of this ballad, in which, at the same time, I have endeavoured to preserve the atmosphere of the original. THE HYMN OF HELOISE O Abelard, my Abelard, Twelve summers have passed since first we kissed. There is no love like that of a bard: Who loves him lives in a golden mist! Nor word of French nor Roman tongue, But only Brezonek could I speak, When round my lover's neck I hung And heard the harmony of the Greek, The march of Latin, the joy of French, The valiance of the Hebrew speech, The while its thirst my soul did quench In the love-lore that he did teach. The bossed and bound Evangel's tome Is open to me as mine own soul, But all the watered wine of Rome Is weak beside the magic bowl. [Illustration: HELOISE AS SORCERESS] The Mass I chant like any priest, Can shrive the dying or bury the dead, But dearer to me to raise the Beast Or watch the gold in the furnace red. The wolf, the serpent, the crow, the owl, The demons of sea, of field, of flood, I can run or fly in their forms so foul, They come at my call from wave or wood. I know a song that can raise the sea, Can rouse the winds or shudder the earth, Can darken the heavens terribly, Can wake portents at a prince's birth. The first dark drug that ever we sipped Was brewed from toad and the eye of crow, Slain in a mead when the moon had slipped From heav'n to the fetid fogs below. I know a well as deep as death, A gloom where I cull the frondent fern, Whose seed with that of the golden heath I mingle when mystic lore I'd learn. I gathered in dusk nine measures of rye, Nine measures again, and brewed the twain In a silver pot, while fitfully The starlight struggled through the rain. I sought the serpent's egg of power In a dell hid low from the night and day: It was shown to me in an awful hour When the children of hell came out to play. I have three spirits--seeming snakes; The youngest is six score years young, The second rose from the nether lakes,
PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  



Top keywords:

golden

 

HELOISE

 

Abelard

 

brewed

 

measures

 

French

 

serpent

 

slipped

 

sipped

 

shudder


furnace

 

demons

 

darken

 
heavens
 

terribly

 

portents

 
prince
 
frondent
 

children

 

sought


nether

 

spirits

 
youngest
 

snakes

 

mingle

 

mystic

 

silver

 

fitfully

 

struggled

 

starlight


gathered

 

translation

 

ballad

 

endeavoured

 

important

 

Breton

 

preserve

 

atmosphere

 

passed

 

kissed


summers

 

Twelve

 

original

 
presentation
 

bizarre

 

Druidic

 

mixture

 

production

 
horrible
 
subject