e daylight ends,
Ere the quick night upon her flock descends
Like a black panther from the caves of sleep.
Time's river winds in foaming centuries
Its changing, swift, irrevocable course
To far off and incalculable seas;
She is twin-born with primal mysteries,
And drinks of life at Time's forgotten source.
TO MY CHILDREN
Jaya Surya, aetat 4
Golden sun of victory, born
In my life's unclouded morn,
In my lambent sky of love,
May your growing glory prove
Sacred to your consecration,
To my heart and to my nation.
Sun of victory, may you be
Sun of song and liberty.
Padmaja, aetat 3
Lotus-maiden, you who claim
All the sweetness of your name,
Lakshmi, fortune's queen, defend you,
Lotus-born like you, and send you
Balmy moons of love to bless you,
Gentle joy-winds to caress you.
Lotus-maiden, may you be
Fragrant of all ecstasy.
Ranadheera, aetat 2
Little lord of battle, hail
In your newly-tempered mail!
Learn to conquer, learn to fight
In the foremost flanks of right,
Like Valmiki's heroes bold,
Rubies girt in epic gold.
Lord of battle, may you be,
Lord of love and chivalry.
Lilamani, aetat 1
Limpid jewel of delight
Severed from the tender night
Of your sheltering mother-mine,
Leap and sparkle, dance and shine,
Blithely and securely set
In love's magic coronet.
Living jewel, may you be
Laughter-bound and sorrow-free.
THE PARDAH NASHIN
Her life is a revolving dream
Of languid and sequestered ease;
Her girdles and her fillets gleam
Like changing fires on sunset seas;
Her raiment is like morning mist,
Shot opal, gold and amethyst.
From thieving light of eyes impure,
From coveting sun or wind's caress,
Her days are guarded and secure
Behind her carven lattices,
Like jewels in a turbaned crest,
Like secrets in a lover's breast.
But though no hand unsanctioned dares
Unveil the mysteries of her grace,
Time lifts the curtain unawares,
And Sorrow looks into her face . . .
Who shall prevent the subtle years,
Or shield a woman's eyes from tears?
TO YOUTH
O Youth, sweet comrade Youth, wouldst thou be gone?
Long have we dwelt together, thou and I;
Together drunk of many an alien dawn,
And plucked the fruit of many an alien sky.
Ah, fickle friend, must I, who yesterday
Dreamed forwards to long, undimmed ecstasy,
Henceforwar
|