FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  
ty woman, it is another story. Laniboire becomes jocose, and Ripault-Babin, still gallant in spite of his eighty years, offers the fair canvasser a lozenge, and says in his quavering voice, 'Touch it with your lips, and I will finish it.' So they told me in the secretary's office, where the deities are discussed with a pleasing frankness. 'You are in for the Boisseau prize. Let me see; you have for awarders two Dukes, three Mouldies, and two Players.' Such, in the office, is the familiar classification of the Academie Francaise! 'Duke' is the name applied to all members of the nobility and episcopacy; Mouldies' includes the professors and the learned men generally; while a 'Player' denotes a lawyer, dramatic author, journalist, or novelist. After ascertaining the addresses of my Dukes, Mouldies, and Players, I gave one of my 'author's copies' to the friendly M. Picheral, and, for form's sake, left another for poor M. Loisillon, the Permanent Secretary, who is said to be all but dead. Then I set to work to distribute the remaining copies all over Paris. The weather was glorious. As I passed through the Bois de Boulogne on my way back from the house of Ripault-Babin (which reminded me of the lozenges), the place was sweet with may and violets. I almost fancied myself at home again on one of those first days of early spring when the air is fresh and the sun hot; and I was inclined to give up everything and come back to you at Jallanges. Dined on the boulevard alone and gloomy, and then spent the rest of my evening at the Comedie Francaise, where they were playing Desminieres' '_Le Dernier Frontin_.' Desminieres is one of the awarders of the Boisseau prize, so I shall tell no one but you how his verses bored me. The heat and gas gave me a headache. The actors played as if Louis XIV. had been listening; and while they spouted alexandrines, suggestive of the unrolling of a mummy's bands, I was still haunted by the scent of the hawthorn at Jallanges, and repeated to myself the pretty lines of Du Bellay, a fellow-countryman, or a neighbour at least: More than your marbles hard I love the tender slate, Than Tiber more the Loire, and France than Rome, Mine own dear hills than Palatinus' state, More than the salt sea breeze the fragrantair of home. _Tuesday_.--Walked about the town all the morning, stopping in front of the booksellers' shops to look for my book in the windows. _Satyra, Satyra, Sa
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  



Top keywords:

Mouldies

 

Boisseau

 

Desminieres

 

Ripault

 
awarders
 

copies

 

Francaise

 

Players

 

office

 

Jallanges


author

 

Satyra

 

headache

 
verses
 
actors
 
played
 

Comedie

 

inclined

 

boulevard

 

playing


Dernier

 

Frontin

 

evening

 
gloomy
 

fellow

 

Palatinus

 
breeze
 
France
 

fragrantair

 
Tuesday

windows
 

booksellers

 
Walked
 

morning

 
stopping
 

hawthorn

 

repeated

 
pretty
 

haunted

 

alexandrines


spouted

 
suggestive
 

unrolling

 

tender

 
marbles
 

Bellay

 

spring

 

countryman

 
neighbour
 

listening