nt than they seem willing to
be aware of. At present I will not put a rider on the question, by asking,
whether an Englishman first gave it them: but perhaps you, Sir, will sift
it thoroughly, even although a whole corps of rabid MacNicolls should enter
the field against you.
[Sigma]
_Ashes to Ashes_ (Vol. ii., p. 22.).--The word is taken from Genesis,
xviii. 27.:
"I have taken upon me to speak unto the LORD, which am but dust and
ashes."
It is plain that this has nothing to do with the treatment of the corpse;
but that whatever the exact meaning of the word in Hebrew may be, it is
synonymous with dust. As to dust, this is perfectly plain in Genesis, iii.
19.:
"Till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken; for
dust thou art, and unto dust shalt thou return."
Here burial seems to be distinctly meant.
The Latin word _cinis_, which denotes ashes produced by burning, is derived
from the Greek, which denotes natural dust, I forget whether burnt ashes
also.
C. B.
_Dr. Maginn's Miscellanies_ (Vol. i., p. 470.).--Mr. Tucker Hunt (brother
of Mr. F. Knight Hunt, author of _The Fourth Estate, a History of
Newspapers, &c. &c._) showed me some years since a collections of these
papers from various sources, which he proposed to publish, and which I was
very glad to learn, as I had always regretted that Dr. Maginn had left no
memorial of his splendid talents in a seperate publication, but frittered
away his genius in periodicals. As "J. M. B." appears very anxious to
obtain an authentic reference to any article contributed by the Dr., I
think if he could communicate with Mr. Tucker Hunt, it might be of great
assistance. I have not the latter's address, but probably a note to the
care of his brother's publisher, "D. Bogue, Fleet Street", might lead to a
communication.
W. H. LAMMIN.
Fulham, June 5. 1850
_Living Dog better than a dead Lion_.--For an answer to my Query at Vol.
i., pp. 352. 371., where I asked for the authority upon which Baunez gave
_Homer_ credit for the expression (which is evidently none of his), "quod
leoni mortuo etiam lepores insultant," a friend has referred me to
_Antholog. Graec._. 8vo. Lipsiae, 1794, tom. iv. p. 112.; out of which you
may, perhaps, think it not too late to insert the following Epigr. xi.
[Greek: "Hos apo Hektoros titroskomenou hupo Hellenon,]
[Greek: Ballete nun meta potmon emon demas. hotti kai autai]
[Greek: Nekrou soma l
|