FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
the month. You will see me that night at La Scala. I wish to embrace you, but I am miserable to think of your being in Milan. I cannot yet tell you where my residence is. I have not met your brother. If he writes to me it will make me happy, but I refuse to see him. I will explain to him why. Let him not try to see me. Let him send by this messenger. I hope he will contrive to be out of Milan all this month. Pray let me influence you to go for a time. I write coldly; I am tired, and forget my English. I do not forget my friends. I have you close against my heart. If it were prudent, and it involved me alone, I would come to you without a moment's loss of time. Do know that I am not changed, and am your affectionate "Emilia." When Barto Rizzo had finished reading, he went from the chamber and blew his voice into what Luigi supposed to be a hollow tube. "This letter," he said, coming back, "is a repetition of the Signorina Vittoria's warning to her friends on the Motterone. The English lady's brother, who is in the Austrian service, was there, you say?" Luigi considered that, having lately been believed in, he could not afford to look untruthful, and replied with a sprightly "Assuredly." "He was there, and he read the writing on the paper?" "Assuredly: right out loud, between puff-puff of his cigar." "His name is Lieutenant Pierson. Did not Antonio-Pericles tell you his name? He will write to her: you will be the bearer of his letter to the signorina. I must see her reply. She is a good patriot; so am I; so are you. Good patriots must be prudent. I tell you, I must see her reply to this Lieutenant Pierson." Barto stuck his thumb and finger astride Luigi's shoulder and began rocking him gently, with a horrible meditative expression. "You will have to accomplish this, my Luigi. All fair excuses will be made, if you fail generally. This you must do. Keep upright while I am speaking to you! The excuses will be made; but I, not you, must make them: bear that in mind. Is there any person whom you, my Luigi, like best in the world?" It was a winning question, and though Luigi was not the dupe of its insinuating gentleness, he answered, "The little girl who carries flowers every morning to the caffe La Scala." "Ah! the little girl who carries flowers every morning to the caffe La Scala. Now, my Luigi, you may fail me, and I may pardon you. Listen attentively:
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:

English

 

friends

 

forget

 

prudent

 

Lieutenant

 

Assuredly

 
Pierson
 

letter

 
excuses
 
morning

flowers

 
carries
 
brother
 

writing

 
patriot
 

sprightly

 
attentively
 

Listen

 
signorina
 

bearer


pardon

 
patriots
 

Antonio

 

Pericles

 

question

 

speaking

 

upright

 

winning

 

person

 

generally


rocking

 

answered

 

gently

 
shoulder
 
finger
 

astride

 

horrible

 

meditative

 

gentleness

 

insinuating


expression

 

accomplish

 
influence
 

coldly

 
contrive
 
moment
 

involved

 
messenger
 
miserable
 

embrace