FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  
id not understand what Paklin was saying, or perhaps took it only as a joke, because he shouted again, "Yes, a thousand roubles! Kapiton Golushkin keeps his word!" And so saying he thrust his hand into a side pocket. "Here is the money, take it! Tear it to pieces! Remember Kapiton!" When under excitement Golushkin invariably talked of himself in the third person, as children often do. Nejdanov picked up the notes which Golushkin had flung on the table covered with wine stains. Since there was nothing more to wait for, and the hour was getting late, they rose, took their hats, and departed. They all felt giddy as soon as they got out into the fresh air, especially Paklin. "Well, where are we going to now?" he asked with an effort. "I don't know were you are going, but I'm going home," Solomin replied. "Back to the factory?" "Yes." "Now, at night, and on foot?" "Why not? I don't think there are any wolves or robbers here--and my legs are quite strong enough to carry me. It's cooler walking at night." "But hang it all, it's four miles!" "I wouldn't mind if it were more. Good-bye, gentlemen." Solomin buttoned his coat, pulled his cap over his forehead, lighted a cigar, and walked down the street with long strides. "And where are you going to?" Paklin asked, turning to Nejdanov. "I'm going home with him." He pointed to Markelov, who was standing motionless, his hands crossed on his breast. "We have horses and a conveyance." "Very well.... And I'm going to Fomishka's and Fimishka's oasis. And do you know what I should like to say? There's twaddle here and twaddle there, only that twaddle, the twaddle of the eighteenth century, is nearer to the Russian character than the twaddle of the twentieth century. Goodbye, gentlemen. I'm drunk, so don't be offended at what I say, only a better woman than my sister Snandulia... is not to be found on God's earth, although she is a hunchback and called Snandulia. That's how things are arranged in this world! She ought to have such a name. Do you know who Saint Snandulia was? She was a virtuous woman who used to visit prisons and heal the wounds of the sick. But... goodbye! goodbye, Nejdanov, thou man to be pitied! And you, officer... ugh! misanthrope! goodbye!" He dragged himself away, limping and swaying from side to side, towards the oasis, while Markelov and Nejdanov sought out the posting inn where they had left their conveyance, ordered the horses to be har
PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  



Top keywords:

twaddle

 

Nejdanov

 

goodbye

 

Snandulia

 

Paklin

 

Golushkin

 

Solomin

 

Kapiton

 

Markelov

 

gentlemen


century
 

horses

 

conveyance

 
lighted
 
eighteenth
 
Fimishka
 

motionless

 
street
 

crossed

 

standing


strides

 

pointed

 

breast

 

turning

 

Fomishka

 

nearer

 

walked

 

pitied

 

officer

 

misanthrope


prisons
 
wounds
 
dragged
 

posting

 

ordered

 

sought

 

limping

 

swaying

 
virtuous
 
sister

offended

 

character

 
twentieth
 

Goodbye

 
forehead
 

hunchback

 
arranged
 

called

 

things

 
Russian