FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   >>  
re not uneasy. Signora Duse has this immunity, but she has a far nobler deliverance from vanities, in her own peculiar distance and dignity. She lets her beautiful voice speak, unwatched and unchecked, from the very life of the moment. It runs up into the high notes of indifference, or, higher still, into those of _ennui_, as in the earlier scenes of _Divorcons_; or it grows sweet as summer with joy, or cracks and breaks outright, out of all music, and out of all control. Passion breaks it so for her. As for her inarticulate sounds, which are the more intimate and the truer words of her meaning, they, too, are Italian and natural. English women, for instance, do not make them. They are sounds _a bouche fermee_, at once private and irrepressible. They are not demonstrations intended for the ears of others; they are her own. Other actresses, even English, and even American, know how to make inarticulate cries, with open mouth; Signora Duse's noise is not a cry; it is her very thought audible--the thought of the woman she is playing, who does not at every moment give exact words to her thought, but does give it significant sound. When _la femme de Claude_ is trapped by the man who has come in search of the husband's secret, and when she is obliged to sit and listen to her own evil history as he tells it her, she does not interrupt the telling with the outcries that might be imagined by a lesser actress, she accompanies it. Her lips are close, but her throat is vocal. None who heard it can forget the speech-within-speech of one of these comprehensive noises. It was when the man spoke, for her further confusion, of the slavery to which she had reduced her lovers; she followed him, aloof, with a twang of triumph. If Parisians say, as they do, that she makes a bad Parisienne, it is because she can be too nearly a woman untamed. They have accused her of lack of elegance--in that supper scene of _La Dame aux Camelias_, for instance; taking for ill-breeding, in her Marguerite, that which is Italian merely and simple. Whether, again, Cyprienne, in _Divorcons_, can at all be considered a lady may be a question; but this is quite unquestionable--that she is rather more a lady, and not less, when Signora Duse makes her a savage. But really the result is not at all Parisian. It seems possible that the French sense does not well distinguish, and has no fine perception of that affinity with the peasant which remain
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   >>  



Top keywords:

thought

 

Signora

 

Italian

 

instance

 

inarticulate

 

sounds

 

speech

 

breaks

 

English

 
Divorcons

moment

 
noises
 
reduced
 

comprehensive

 
result
 

lovers

 

savage

 

slavery

 
distinguish
 

confusion


Parisian

 

actress

 

accompanies

 
lesser
 
imagined
 

outcries

 

remain

 

peasant

 

forget

 

throat


French

 
telling
 

simple

 

supper

 

affinity

 

Whether

 

accused

 

elegance

 
Marguerite
 

taking


Camelias
 
perception
 

Cyprienne

 

Parisians

 

unquestionable

 

triumph

 

breeding

 
Parisienne
 

considered

 
untamed