FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95  
96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   >>   >|  
as she knelt at the cross; and the dwarf, Der Mohrchen, as they called him, tore off his turban to bind up the wound; and what was his reward, maiden? tell me that! Are ye all so shamed that ye dare not speak it?" "We know it not, Hans; we never heard of the Ritter nor the Mohrchen before." "I 'll tell you, then. They burned him as a warlock in the Hohen Platz next morning." With a wild burst of savage laughter he closed this speech, which he spoke in good German; but immediately after his thoughts seemed to turn to his old Tyrol haunts and the familiar language of his native land, as he sang, in a low voice, the following words: "A Buchsel zu schiessen, A Stossring zu schlagn, A Dienal zu Liebn, Muss a Rue hahn." "What does he mean? Do tell me," said Lady Hester, whose interest in the scene was more that of curiosity than compassion. "It is a peasant dialect; but means, that a rifle to shoot with, a weapon to wield, and a maiden to love, are all that a good Tyroler needs in life," said Kate, while Nelly busied herself in arranging the position of the wounded limb, little offices for which the poor dwarf looked his gratitude silently. "How wild his looks are!" said Lady Hester. "See how his eyes glance along the walls, as if some objects were moving before them!" And so in reality was it. Hanserl's looks were riveted upon the strange and incongruous assemblage of toys which, either suspended from nails or ranged on shelves, decorated the sides of the chamber. "Ay," said he at last, with a melancholy smile, "thou 'lt have to put off all this bravery soon, my pretty damsels, and don the black veil and the hood, for thy master Hans is dying!" "He is talking to the wax figures," whispered Kate. "And ye too, my brave hussars, and ye Uhlaners with your floating banners, must lower your lances as ye march in the funeral procession, when Hanserl is dead! Take down the wine-bush from the door, hostess, and kneel reverently, for the bell is ringing; and here comes the priest in his alb, and with the pix before him. Hush! they are chanting his requiem. Ah! yes. Hanserl is away to the far-off land, Wo sind die Tage lang genug, Wo sind die Nachte mild." "Come away, we do but excite his mind to wanderings," said Ellen: "so long as there is light to see these toys, his fancy endows them all with life and feeling, and his poor brain is never at rest." The sound of voices in the ou
PREV.   NEXT  
|<   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95  
96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   >>   >|  



Top keywords:

Hanserl

 
Mohrchen
 

maiden

 

Hester

 

master

 

talking

 

figures

 

whispered

 
bravery
 

damsels


pretty

 

assemblage

 

suspended

 

incongruous

 

strange

 
reality
 

riveted

 

ranged

 
melancholy
 

shelves


decorated

 

chamber

 

hostess

 

excite

 
wanderings
 

Nachte

 

voices

 

feeling

 

endows

 

requiem


chanting

 

funeral

 
procession
 
lances
 

Uhlaners

 

hussars

 

floating

 

banners

 

priest

 

ringing


reverently

 
busied
 

closed

 

laughter

 

speech

 

German

 

savage

 

morning

 
immediately
 
native